Вы искали: multiplexage (Французский - Венгерский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Венгерский

Информация

Французский

multiplexage

Венгерский

multiplexelés

Последнее обновление: 2014-12-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

taux de multiplexage

Венгерский

teljes rátavideocd track duration

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

taux de multiplexage & #160;:

Венгерский

teljes ráta:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

multiplexage par partage du temps

Венгерский

időosztásos multiplex

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

employant des techniques de multiplexage en longueur d'onde au-delà de 8 porteurs optiques dans une seule fenêtre de fibre optique; ou

Венгерский

hullámhossz osztásos multiplex technikát alkalmaz, legalább 8 optikai vivővel egy optikai ablakban; vagy

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

les chaînes de télévision qui souhaitent distribuer leurs programmes via un réseau numérique terrestre en suède sont tenues de coopérer avec teracom pour certains aspects essentiels de la chaîne de distribution numérique (tels que le multiplexage).

Венгерский

azok a műsorszolgáltatók, amelyek műsorukat svédországban digitális földi hálózaton át kívánják terjeszteni, kötelesek a teracommal együttműködni a digitális elosztási lánc egyes kulcsvonatkozásaiban (mint például a multiplex technika alkalmazása).

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

91. en 2004, il a été porté à l’attention de la commission qu’il existait encore en suède des réglementations obligeant les chaînes de télévision à acheter des services de radiodiffusion et de transmission terrestres exclusivement à la société étatique teracom ab. c’est pourquoi la commission a ouvert une procédure pour infraction à l’encontre de la suède[60]. la réponse du gouvernement suédois à la lettre de mise en demeure de la commission – qui concernait les services de radiodiffusion analogique – n’a pas présenté un seul engagement explicite visant à mettre un terme à l’infraction dans des délais raisonnables. en conséquence, la commission a adopté le 16 mars un avis motivé à l’encontre de la suède conformément à l’article 226 ce. elle a conclu que l’obligation des chaînes de télévision d’acheter des services de communication audiovisuelle analogiques exclusivement auprès de teracom constitue une infraction à la directive relative à la concurrence. une autre analyse réalisée en 2005 a montré que la réglementation suédoise des services de radiodiffusion numérique avait des répercussions similaires. les chaînes de télévision qui souhaitent distribuer leurs programmes via un réseau numérique terrestre en suède sont tenues de coopérer avec teracom pour certains aspects essentiels de la chaîne de distribution numérique (tels que le multiplexage). la commission en a conclu que teracom avait bénéficié de facto d’un droit spécial ou exclusif, également sur le plan des services de radiodiffusion numérique, ce qui enfreint la directive sur la concurrence. elle a de ce fait adressé une nouvelle lettre de mise en demeure au gouvernement suédois le 12 octobre.

Венгерский

103. 2004-ben felhívták a bizottság figyelmét arra, hogy olyan rendeletek maradtak hatályban svédországban, amelyek a televíziós műsorszolgáltatókat arra kötelezik, hogy a földi műsorszórási és átviteli szolgáltatásokat az állami tulajdonban álló teracom ab-tól szerezzék be. a bizottság ezért jogsértési eljárást indított svédország ellen[60]. a bizottság hivatalos figyelmeztető levelére – ami az analóg sugárzási szolgáltatásokra vonatkozott – a svéd kormány által adott válasz nem tartalmazott egyértelmű kötelezettségvállalást arra nézve, hogy ésszerű határidőn belül véget vet a jogsértésnek. ezért március 16-án a bizottság a 226. cikk alapján indokolt véleményt fogadott el svédország ellen. a bizottság megállapította, hogy a versenyjogi irányelvbe ütközik az a követelmény, hogy a műsorszolgáltatóknak kizárólagosan a teracomtól kell beszerezniük az analóg közvetítési szolgáltatásokat. a 2005-ben végzett további vizsgálat azt mutatta, hogy a digitális műsorszórási szolgáltatásokra vonatkozó svéd jogszabályok hatása hasonló. azok a műsorszolgáltatók, amelyek műsorukat svédországban digitális földi hálózaton át kívánják terjeszteni, kötelesek a teracommal együttműködni a digitális elosztási lánc egyes kulcsvonatkozásaiban (mint például a multiplex technika alkalmazása). a bizottság azt a következtetést vonta le, hogy gyakorlatilag a teracom olyan különleges vagy kizárólagos jogot kapott a digitális közvetítési szolgáltatások vonatkozásában is, ami a versenyjogi irányelvbe ütközik. a bizottság ezért október 12-én kiegészítő hivatalos figyelmeztető levelet küldött a svéd kormánynak.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,700,043 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK