Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-l'extension du télétravail.
-a távmunka gyakoribbá tétele.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le développement de pôles de télétravail;
távmunka-pólusok kialakítása;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
télétravail par type: travail à domicile,
távolból történő munkavégzés típusonként: otthoni munkavégzés,
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
encourager le télétravail et le téléachat, etc.
az otthonról végzett munka, bevásárlás stb.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lorsque c'est possible, développer le télétravail,
a távmunka ösztönzését, ahol lehetséges,
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
télétravail: renforcement de la cohésion sociale et économique
távmunka: a társadalmi és gazdasági kohézió erősítése
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
le télétravail comme instrument de cohésion sociale et économique
távmunka a társadalmi és gazdasági kohézióért
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
des lignes directrices sur le télétravail dans les télécommunications en 2001,
iránymutatások a távmunkáról a távközlésben, 2001,
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
caractéristiques à collecter auprès des entreprises appliquant le télétravail:
a távolból történő munkavégzést alkalmazó gazdasági egységek esetében begyűjtendő mutatók:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
useservice d'emploi (4411) télétravail service de placement
useszakmai etika (4426)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
une déclaration des autorités locales et régionales sur le télétravail en 2004,
a helyi és regionális hatóságok nyilatkozata a távmunkáról, 2004,
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la planification régionale et le télétravail permettent de limiter les besoins en transport.
a közlekedési szükségleteket regionális tervezéssel és távmunkával lehet csökkenteni.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
une déclaration commune sur le télétravail dans le secteur de l’électricité en 2003,
közös nyilatkozat a távmunkáról a villamossági iparban, 2003,
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
télétravail par type: dans les locaux de clients et/ou de partenaires commerciaux extérieurs,
távolból történő munkavégzés típusonként: ügyfeleknél és/vagy külső üzleti partnerek üzlethelyiségeiben végzett munka,
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la commission devrait soutenir efficacement le télétravail par le biais d'initiatives visant à le diffuser.
az európai bizottságnak hathatósan kellene támogatnia a távmunkát, annak terjedését elősegítő kezdeményezések révén.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
«le télétravail m’a permis de trouver unmeilleur équilibre entre vie professionnelle et vie familiale.
„a távmunkával kedvezőbb egyensúlyt teremthettem a munkám és a magánéletem között.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
des entreprises comme imec offrent déjà la possibilité d’adopter des horaires flexibles et de faire du télétravail;
az imec és a hozzá hasonló cégek már most is lehetőséget biztosítanak a rugalmas munkaidő-kezelésre és az otthoni távmunkára.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en 2009, les dispositions en matière de télétravail ont été assouplies, notamment avec la possibilité de télétravailler sur une base régulière ou occasionnelle.
az ebb felelős munkáltatóként támogatja munkavállalóit képességeik, készségeik fejlesztésében.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник: