Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Échangeurs de chaleur
hőcserélő egység
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
«échangeur de chaleur» désigne un dispositif permettant de chauffer l’hydrogène;
„hőcserélő”: a hidrogén fűtésére szolgáló eszköz;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
84195000 | - Échangeurs de chaleur: |
84195000 | - lämmönsiirtimet |
Последнее обновление: 2010-09-07
Частота использования: 2
Качество:
Échangeurs de chaleur pour le refroidissement de l'uf6
hőcserélők uf6 hűtésére
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Échangeurs de chaleur spécialement conçus pour une centrale nucléaire.
speciálisan atomerőművekbe tervezett hőcserélők.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
le circuit de perfusion (pompe, oxygénateur à réservoir intégré, échangeur de chaleur, tubulures) doit être
a perfúziós kört (roller pumpa, oxigenátor beépített rezervoárral, hőcserélő, csatlakozó cső) a műtét előtt kell összeállítani, és 700- 800 ml perfúziós oldattal kell feltölteni, amelynek hematokrit értéke 0, 25- 0, 30.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
Échangeurs de chaleur, matériel de climatisation et de réfrigération et matériel de filtration
hőcserélő egység, légkondicionáló, hűtő- és szűrőberendezés
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Échangeurs de chaleur et appareils de liquéfaction de l'air ou d'autres gaz
hőcserélő egység és levegő vagy más gáz cseppfolyósítására szolgáló berendezés
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
les matériaux utilisés pour les joints et d'autres applications d'étanchéité ne déterminent pas le statut de l'échangeur de chaleur au regard du contrôle.
a tömítésekhez és szigetelésekhez, valamint az egyéb zárófunkciókhoz felhasznált anyagok nem határozzák meg a hőcserélő ellenőrzési státuszát.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 3
Качество:
échangeurs de chaleur constitués ou revêtus de "matériaux résistant à la corrosion par l'uf6";
"uf6-nak ellenálló anyagból" készült vagy ilyen anyag által védett hőcserélők;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(l'échangeur de chaleur du système de prélèvement à volume constant, s'il est utilisé, devrait être préchauffé à sa température de service.)
[az állandó térfogatú mintavevő készülék hőcserélőjét, ha azt használják, az üzemi hőmérsékletére elő kell melegíteni.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 2
Качество:
cpa 28.25.11: Échangeurs de chaleur et dispositifs de liquéfaction d’air ou d’autres gaz
cpa 28.25.11: hőcserélő készülék, levegőt vagy más gázt cseppfolyósító berendezés
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
seuls doivent être utilisés des dispositifs de chauffage à combustion pour lesquels il a été prouvé que l'échangeur de chaleur est résistant à un cycle de marche résiduelle réduite de 40 secondes pendant leur durée d'utilisation normale.
csak olyan kiegészítő fűtőberendezések használhatók, amelyek esetében bizonyítást nyert, hogy a hőcserélő a normál használati tartam során 40 másodpercig tartó korlátozott utóégési ciklust kibír.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lorsqu'un bâtiment est alimenté en chauffage et en refroidissement ou en eau chaude par un réseau urbain de chaleur et de froid ou par une installation centrale desservant plusieurs bâtiments, un compteur de chaleur ou d'eau chaude est toujours installé sur l'échangeur de chaleur ou au point de livraison.
amennyiben az épület fűtését és hűtését vagy melegvízellátását egy több épületet kiszolgáló központi rendszerből vagy távfűtési és távhűtési hálózatról biztosítják, a hőcserélőnél vagy a csatlakozási pontnál mindig fel kell szerelni hő- vagy melegvíz-mennyiségmérőt.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
échangeurs de chaleur cryogéniques et cryoséparateurs capables d'atteindre des températures inférieures ou égales à 153 k (– 120 °c);
153 k (– 120 °c) vagy alacsonyabb hőmérsékleten történő működésre képes kriogén hőcserélők és krioszeparátorok;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si une compensation des variations de débit n'est pas possible, on doit prévoir un échangeur de chaleur et un dispositif de régulation des températures ayant les caractéristiques spécifiées au point 2.3.3.1 pour garantir la constance du débit dans le système et, de ce fait, la proportionnalité du débit de prélèvement."
ha a térfogatáram-ingadozást nem lehet kiegyenlíteni, akkor a 2.3.3.1. pont követelményei szerint szükség van egy hőcserélőre és egy hőfokszabályozóra annak biztosításához, hogy a rendszerben a térfogatáram állandó, és ennek megfelelően a mintavételezés részarányos legyen."
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
le détecteur à ionisation de flamme chauffé (hfid) doit être utilisé avec un système à débit constant (échangeur de chaleur) pour assurer un prélèvement représentatif, à moins qu'il n'existe une compensation pour la variation du débit des systèmes cfv ou cfo.
a hfid-t állandó áramlású (hőcserélős) rendszerrel kell használni reprezentatív minta biztosítására, kivéve a cfv- vagy cfo-áramlás változásának kiegyenlítésekor.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dans les deux cas, les principaux composants d'un étage de séparation comprennent des enceintes cylindriques qui renferment les éléments de séparation spéciaux (tuyères ou tubes vortex), des compresseurs et des échangeurs de chaleur destinés à évacuer la chaleur de compression.
mindkét eljárásban a szétválasztó fokozat fő elemei közé tartoznak a különleges szétválasztó elemeket (fúvókákat vagy vortex csöveket) tartalmazó hengeres tartályok, a gázkompresszorok és az összenyomáskor keletkező hő elvonására szolgáló hőcserélők.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i. échangeurs de chaleur (générateurs de vapeur) spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans le circuit du fluide de refroidissement primaire d'un "réacteur nucléaire";
i. hőcserélők (gőzgenerátorok), amelyeket kifejezetten "atomreaktorok" elsődleges hűtőkörében történő felhasználásra terveztek és készítettek;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
le confinement de l’ensemble du processus est laforme la plus habituelle de travail dans l’industrie detraitement (chimique,alimentaire,pharmaceutique) quiutilise de grandes quantités d’agents chimiques dontcertains ont un niveau de dangerosité appréciable.dans ces cas,les agents chimiques sont conservés enpermanence dans des récipients fermés (réacteurs,échangeurs de chaleur,etc.),et sont déplacés d’un récipient à un autre au moyen de tuyauteries étanches.
a teljes munkafolyamat elszigetelése a feldolgozó iparágakban (vegyi, élelmiszer, gyógyszer) használt szokásos megoldás, ahol nagy mennyiségű olyan vegyi anyagokat kezelnek, amelyek legalább némelyike észrevehetően veszélyes. ezekben az esetekben a vegyi anyagokat tartósan zárt tartályokban (reakcióedényekben, hőcserélőkben stb.) tartják, és az egyik tartályból a másikba szivárgásmentes csöveken keresztül töltik át.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник: