Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
chuu village
làng chếu
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haut-village
thượng thôn
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
guadalupe village
làng guadalupe
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
village de la paix
làng hòa bình
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
notre école est dans ce village.
trường của chúng tôi ở trong làng này.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tout le monde le connaissait au village.
mọi người trong làng đều biết ông ta.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il faisait nuit quand nous sommes arrivés au village.
Đêm đã xuống khi chúng tôi tới làng.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il vit dans un petit village sur l'île de kyushu.
Ông ấy sống trong một ngôi làng nhỏ ở đảo kyushu.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vais t'informer des dernières nouvelles en provenance du village.
tôi sắp thông báo cho anh những thông tin mới nhất từ làng.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lorsqu`ils furent près du village où ils allaient, il parut vouloir aller plus loin.
khi hai người đi gần đến làng mình định đi, thì Ðức chúa jêsus dường như muốn đi xa hơn nữa.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alors jésus le renvoya dans sa maison, en disant: n`entre pas au village.
Ðức chúa jêsus khiến người về nhà, và truyền rằng: Ðừng trở vào trong làng.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils partirent, et ils allèrent de village en village, annonçant la bonne nouvelle et opérant partout des guérisons.
vậy, các sứ đồ ra đi, từ làng nầy tới làng kia, rao giảng tin lành khắp nơi và chữa lành người có bịnh.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y avait un homme malade, lazare, de béthanie, village de marie et de marthe, sa soeur.
có một người đau, tên là la-xa-rơ, ở bê-tha-ni, là làng của ma-ri và chị người là ma-thê.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ensuite, jésus allait de ville en ville et de village en village, prêchant et annonçant la bonne nouvelle du royaume de dieu.
kế đó, Ðức chúa jêsus đi thành nầy đến thành khác, giảng dạy và rao truyền tin lành của nước Ðức chúa trời. có mười hai sứ đồ ở với ngài.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
car jésus n`était pas encore entré dans le village, mais il était dans le lieu où marthe l`avait rencontré.
vả, Ðức chúa jêsus chưa vào trong làng, nhưng còn đứng nơi ma-thê đón ngài.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme il entrait dans un village, dix lépreux vinrent à sa rencontre. se tenant à distance, ils élevèrent la voix, et dirent:
nhằm khi vào làng kia, có mười người phung đến đón rước ngài, đứng đằng xa,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abdias, fils de schemaeja, fils de galal, fils de jeduthun; bérékia, fils d`asa, fils d`elkana, qui habitait dans les villages des nethophathiens.
Ô-ba-đia, con trai của sê-ma-gia, cháu của ga-la, chắt của giê-đu-thum; bê-rê-kia, con trai của a-sa, cháu của eân-ca-na, là người ở trong làng dân nê-tô-pha-tít.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: