Вы искали: éclaircira (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

éclaircira

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

voilà qui, je l'espère, éclaircira votre lanterne.

Голландский

alleen is het, en de rapporteur heeft daar heel goed op gewezen, een beetje onbevredigend om te weten dat nog steeds geen uitgebreide studie is gemaakt van de kosten die ont staan bij de behandeling van de aanvragen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la com mission éclaircira donc tout d'abord ce point avec les autorités néerlandaises.

Голландский

de commissie zal derhalve eerst dit punt met de nederlandse instanties ophelderen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous supposons que le gouvernement turc agira dans ce cas de manière exemplaire et éclaircira cette affaire.

Голландский

we gaan ervan uit dat de turkse regering juist in deze zaak voorbeeldig zal optreden en alles zal ophelderen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je peux seulement espérer que la situation s' éclaircira avant qu' une décision définitive soit prise concernant le programme.

Голландский

ik kan alleen maar hopen dat de situatie duidelijker wordt voordat er een eindbeslissing over het programma genomen moet worden.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cela éclaircira la situation en matière de normalisation, actuellement complexe, et aidera les parties concernées à appliquer les normes en assurant l'interopérabilité.

Голландский

dit zal bijdragen tot het ontwarren van de huidige complexe situatie op het gebied van normalisatie en zal belanghebbenden helpen met de toepassing van de normen op een interoperabele manier.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

-- tout cela s'éclaircira plus tard, murmura la jeune femme: maintenant, monsieur, taisez-vous.

Голландский

--„dit alles zal zich later ophelderen,” lispte de jonge vrouw; „zwijg er nu over, mijnheer!”

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À cet égard, nous avons réalisé une unification et une simplification importante de la nomenclature et des conditions, ce qui éclaircira considérablement le rôle que doit jouer l' emas dans le contexte européen.

Голландский

wat dit laatste punt betreft, hebben we geopteerd voor een sterke vereenvoudiging en een verregaande harmonisatie van de nomenclatuur en van de vereisten, hetgeen ongetwijfeld meer klaarheid zal scheppen in de rol die het emas in de europese context moet vervullen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j’ espère que, ainsi que vous l’ avez laissé entendre, madame la commissaire, la situation s’ éclaircira à l’ avenir.

Голландский

ik hoop dat dat in de toekomst beter wordt, op een manier zoals u, mevrouw de commissaris, dat ook heeft aangegeven.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et tant que l'horizon ne s'éclaircira pas, il y aura du mécontentement, des critiques, du désespoir… voilà pourquoi la perspective d'un redémarrage des économies à la fin de l'année et l'année prochaine est si importante.

Голландский

en zo lang de vooruitzichten niet beter worden, zal er ongenoegen, kritiek, wanhoop zijn… daarom is het uitzicht op herstel van de economieën eind dit jaar, en volgend jaar, zo belangrijk.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,746,348 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK