Вы искали: apparaîtrait (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

apparaîtrait

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

la position apparaîtrait donc illogique.

Голландский

op grond van welke argumenten heeft de meerderheid die voorstellen nu verworpen ?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

saddam hussein, apparaîtrait prêt à désarmer.

Голландский

op deze weg moet worden doorgegaan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

traiter sérieusement toute érosion épithéliale qui apparaîtrait.

Голландский

een zorgvuldige controle van de gevoeligheid van de cornea bij geopereerde ogen, vermijden om het onderste ooglid te injecteren om de vorming van ectropion te vermijden en een degelijke behandelingvan enig epitheliaal defect zijn aangewezen.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Французский

l’absence de résultats apparaîtrait également dans les statistiques.

Голландский

een gebrek aan resultaat zou ook in de statistieken te zien zijn.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qu'une nouvelle concurrence intensive apparaîtrait (25-29).

Голландский

dat er op significante schaal nieuwe concurrentie zal ontstaan (25-29)

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cords se révélerait impossible ou que leur mise en œuvre apparaîtrait trop délicate.

Голландский

het spreekt vanzelf dat met deze benadering in geen enkel opzicht afbreuk mag worden gedaan aan de naleving van de vigerende wettelijke en administratiefrechtelijke voorschriften, noch aan de aan vaarding van nieuwe voorschriften van dien aard in geval het onmogelijk zou blijken om tot dergelijke afspraken te komen of om deze ten uitvoer te leggen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il apparaîtrait donc que la méthode utilisée alors a été modifiée à son détriment.

Голландский

kennelijk zou dus van de in het oorspronkelijke onderzoek gebruikte methode zijn afgeweken ten nadele van de aanvrager.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans cette hypothèse, l'ecu n'apparaîtrait guère sur les marchés.

Голландский

in een dergelijk bestel zou de ecu op de markten nauwelijks een rol spelen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il comprend également tout support d'information électronique qui apparaîtrait sur le marché.

Голландский

dit begrip omvat dus ook iedere vorm van elektronische gegevensopslag die beschikbaar is of zal zijn.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

or il apparaîtrait que cette proposition de directive ne repose pas sur des bases suffisamment solides.

Голландский

het lijkt er evenwel op dat de grondslag van dit richtlijnvoorstel niet solide genoeg is.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

dans ces circonstances, une approche basée sur la reconnaissance mutuelle apparaîtrait comme la solution la plus logique.

Голландский

in deze omstandigheden lijkt een aanpak op basis van wederzijdse erkenning voor de hand te liggen.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans l'éventualité où une réaction allergique apparaîtrait, votre médecin vous traitera de manière appropriée.

Голландский

in het geval dat bij u een allergische reactie ontstaat, zal de dokter een passende behandeling instellen.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Французский

celle-ci, au cas où elle apparaîtrait, se manifestera tout d'abord sur les sols légers.

Голландский

in het geval dat verontreiniging optreedt zal dat het eerst op de lichte gronden merkbaar worden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- sur cd-rom ou tout autre support d'information électronique qui apparaîtrait sur le marché;

Голландский

- door een cd-rom (cd-roms) of enige andere vorm van elektronische gegevensopslag die in de toekomst beschikbaar komt;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la députation permanente vérifie la débition de l'imposition contestée et ordonne le dégrèvement de tout montant porté au rôle qui apparaîtrait indu.

Голландский

de bestendige deputatie gaat na of de betwiste belasting verschuldigd is en beveelt de vermindering van het ingekohierd bedrag dat ten onrechte is geheven.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

compte tenu de ces tendances, tout impact supplémentaire sur l’émission de cdo et l’offre de crédit apparaîtrait limitée.

Голландский

in het licht van deze trends lijkt het verhogende effect op de uitgifte van cdo's en de kredietverlening beperkt.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il pourrait néanmoins se présenter des situations dans lesquelles l'exercice par les com munautés d'une action en responsabilité de ce type apparaîtrait nécessaire.

Голландский

zo berusten de procedures voor het bijleggen van geschillen - en met name de arbitrageprocedures - waar de organisaties mee te maken hebben, impliciet ten slotte op het feit dat een organisatie kan worden veroordeeld voor een ongeoorloofde handeling die haar ten laste kan worden gelegd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au cas où il apparaîtrait que l'offre totale de ces excédents est inférieure au chiffre calculé pour la région, il faudrait envi sager de prendre des mesures plus rigoureuses.

Голландский

indien zou blijken dat het totale aanbod achterblijft bij het voor de regio berekende overschot, zouden stringentere maatregelen moeten worden overwogen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il apparaîtrait qu'elle pourrait être aisément financée par d'autres ressources sans remettre en question les propositions à long terme que la commission a faites le 8 octobre 1997.

Голландский

naar het schijnt zou een dergelijke bijdrage zonder meer gefinancierd kunnen worden uit andere bronnen en hoeft niet te worden getornd aan de voorstellen op lange termijn die de commissie op 8 oktober 1997 heeft gedaan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

faute de quoi, il apparaîtrait plus clairement encore qu'auparavant, à mon sens, que la politique de la banane recèle une grande part d'hypocrisie.

Голландский

anders zal ik er nog meer van overtuigd zijn dat ons bananenbeleid voor een deel huichelarij is.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,851,075 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK