検索ワード: apparaîtrait (フランス語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Dutch

情報

French

apparaîtrait

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

オランダ語

情報

フランス語

la position apparaîtrait donc illogique.

オランダ語

op grond van welke argumenten heeft de meerderheid die voorstellen nu verworpen ?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

saddam hussein, apparaîtrait prêt à désarmer.

オランダ語

op deze weg moet worden doorgegaan.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

traiter sérieusement toute érosion épithéliale qui apparaîtrait.

オランダ語

een zorgvuldige controle van de gevoeligheid van de cornea bij geopereerde ogen, vermijden om het onderste ooglid te injecteren om de vorming van ectropion te vermijden en een degelijke behandelingvan enig epitheliaal defect zijn aangewezen.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

l’absence de résultats apparaîtrait également dans les statistiques.

オランダ語

een gebrek aan resultaat zou ook in de statistieken te zien zijn.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

qu'une nouvelle concurrence intensive apparaîtrait (25-29).

オランダ語

dat er op significante schaal nieuwe concurrentie zal ontstaan (25-29)

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cords se révélerait impossible ou que leur mise en œuvre apparaîtrait trop délicate.

オランダ語

het spreekt vanzelf dat met deze benadering in geen enkel opzicht afbreuk mag worden gedaan aan de naleving van de vigerende wettelijke en administratiefrechtelijke voorschriften, noch aan de aan vaarding van nieuwe voorschriften van dien aard in geval het onmogelijk zou blijken om tot dergelijke afspraken te komen of om deze ten uitvoer te leggen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il apparaîtrait donc que la méthode utilisée alors a été modifiée à son détriment.

オランダ語

kennelijk zou dus van de in het oorspronkelijke onderzoek gebruikte methode zijn afgeweken ten nadele van de aanvrager.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans cette hypothèse, l'ecu n'apparaîtrait guère sur les marchés.

オランダ語

in een dergelijk bestel zou de ecu op de markten nauwelijks een rol spelen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il comprend également tout support d'information électronique qui apparaîtrait sur le marché.

オランダ語

dit begrip omvat dus ook iedere vorm van elektronische gegevensopslag die beschikbaar is of zal zijn.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

or il apparaîtrait que cette proposition de directive ne repose pas sur des bases suffisamment solides.

オランダ語

het lijkt er evenwel op dat de grondslag van dit richtlijnvoorstel niet solide genoeg is.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

dans ces circonstances, une approche basée sur la reconnaissance mutuelle apparaîtrait comme la solution la plus logique.

オランダ語

in deze omstandigheden lijkt een aanpak op basis van wederzijdse erkenning voor de hand te liggen.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans l'éventualité où une réaction allergique apparaîtrait, votre médecin vous traitera de manière appropriée.

オランダ語

in het geval dat bij u een allergische reactie ontstaat, zal de dokter een passende behandeling instellen.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

celle-ci, au cas où elle apparaîtrait, se manifestera tout d'abord sur les sols légers.

オランダ語

in het geval dat verontreiniging optreedt zal dat het eerst op de lichte gronden merkbaar worden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

- sur cd-rom ou tout autre support d'information électronique qui apparaîtrait sur le marché;

オランダ語

- door een cd-rom (cd-roms) of enige andere vorm van elektronische gegevensopslag die in de toekomst beschikbaar komt;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la députation permanente vérifie la débition de l'imposition contestée et ordonne le dégrèvement de tout montant porté au rôle qui apparaîtrait indu.

オランダ語

de bestendige deputatie gaat na of de betwiste belasting verschuldigd is en beveelt de vermindering van het ingekohierd bedrag dat ten onrechte is geheven.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

compte tenu de ces tendances, tout impact supplémentaire sur l’émission de cdo et l’offre de crédit apparaîtrait limitée.

オランダ語

in het licht van deze trends lijkt het verhogende effect op de uitgifte van cdo's en de kredietverlening beperkt.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il pourrait néanmoins se présenter des situations dans lesquelles l'exercice par les com munautés d'une action en responsabilité de ce type apparaîtrait nécessaire.

オランダ語

zo berusten de procedures voor het bijleggen van geschillen - en met name de arbitrageprocedures - waar de organisaties mee te maken hebben, impliciet ten slotte op het feit dat een organisatie kan worden veroordeeld voor een ongeoorloofde handeling die haar ten laste kan worden gelegd.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

au cas où il apparaîtrait que l'offre totale de ces excédents est inférieure au chiffre calculé pour la région, il faudrait envi sager de prendre des mesures plus rigoureuses.

オランダ語

indien zou blijken dat het totale aanbod achterblijft bij het voor de regio berekende overschot, zouden stringentere maatregelen moeten worden overwogen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il apparaîtrait qu'elle pourrait être aisément financée par d'autres ressources sans remettre en question les propositions à long terme que la commission a faites le 8 octobre 1997.

オランダ語

naar het schijnt zou een dergelijke bijdrage zonder meer gefinancierd kunnen worden uit andere bronnen en hoeft niet te worden getornd aan de voorstellen op lange termijn die de commissie op 8 oktober 1997 heeft gedaan.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

フランス語

faute de quoi, il apparaîtrait plus clairement encore qu'auparavant, à mon sens, que la politique de la banane recèle une grande part d'hypocrisie.

オランダ語

anders zal ik er nog meer van overtuigd zijn dat ons bananenbeleid voor een deel huichelarij is.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,763,155,906 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK