Вы искали: bail a vie (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

bail a vie

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

chapitre iv. - du bail a cheptel.

Голландский

hoofdstuk iv. - veepacht.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 9
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

ce cheptel finit avec le bail a métairie.

Голландский

deze veepacht eindigt tegelijk met de deelpacht.

Последнее обновление: 2016-10-17
Частота использования: 9
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

m. walter knüfer exploitait une ferme laitière dont le bail a été résilié.

Голландский

knüfer exploiteerde een melkveehouderij, waarvan de pachtovereenkomst werd ontbonden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

pc a vie au travail et par l'institut national de recherche sur la vie au travail.

Голландский

arbeidsomstandigheden van de werknemers.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

on entend donc parler de faible, moyenne ou haute activité et de déchets à vie courte ou a vie longue.

Голландский

men heeft het dan over laag-, middel- of hoogactief afval en over kort- of langlevend afval.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

le règne des présidents a vie en afrique est bel et bien mis a mal par la jeunesse africaine qui a soif d'une nouvelle dynamique.

Голландский

het bewind van presidenten die benoemd zijn voor het leven in afrika wordt inderdaad ondermijnd door de afrikaanse jeugd die een nieuwe dynamiek wil.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

dans l'intervalle, le caractère relativement dynamique du marché de la location à bail a facilité certaines actions de restructuration dans le domaine agricole.

Голландский

het is van belang erop toe te zien dat de aanhoudende groei van de kredieten niet leidt tot een kwalitatieve verslechtering van de leningsportefeuille of tot maturity mismatches van de activa en passiva van banken.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

apres cessation de leurs fonctions, les membres de la commission ou de la cour ont droit a une pension a vie payable a partir du jour ou ils atteignent l'age de 65 ans .

Голландский

na de ambtsnederlegging hebben de leden van de commissie of van het hof recht op ouderdomspensioen , ingaande op de dag waarop zij de 65-jarige leeftijd bereiken .

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

compÉtitivitÉ rançoise le bail a pris ses fonc-ftions de directrice générale adjointe le 1erdécembre 2005, après avoir occupé pendant un an le poste de porte-parole de la commission barroso.

Голландский

concurrentievermogen rançoise le bail trad op

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

! ­ 1 1 s 1 ­ 116 i ­ i 17 qualité de l'environnement, qualité de ¡a vie qualité de la vie vaccination maladie animale vecteur de maladie lutte contre les insectes

Голландский

zweden eg-landen werkgelegenheidsstatistiek bevolkingsstatistiek, demografie, eg-landen eg-landen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

objet: cautionnement solidaire je soussigné(e), [ nom et prénom ] demeurant à [ adresse ] déclare me porter caution de m. x demeurant à [ adresse du logement] en vertu du contrat de location signé le [ date de signature du contract ] avec m. un exemplaire du bail m’a été remis et j’ai pris connaissance des différentes clauses et conditions de ce bail. en me portant caution, je m’engage à garantir, pour la durée de ……….., le paiement des loyers, réparations locatives, impôts et taxes, pénalités, intérêts de retard et tous frais éventuels de procédure dus en vertu de ce bail. " bon pour caution pour le paiement du loyer d’un montant de [ montant du loyer ] € révisable annuellement selon la variation annuelle de l’indice de référence des loyers publié par l’insee à majorer de tous intérêts, frais et accessoires. je confirme avoir une parfaite connaissance de l’étendue de mon engagement et des termes de l’article 22-1, avant-dernier alinéa, de la loi du 6 juillet 1989, reproduit ci-dessous : lorsque le cautionnement d’obligations résultant d’un contrat de location conclu en application du présent titre ne comporte aucune indication de durée ou lorsque la durée du cautionnement est stipulée indéterminée, la caution peut le résilier unilatéralement. la résiliation prend effet au terme du contrat de location, qu’il s’agisse du contrat initial ou d’un contrat reconduit ou renouvelé, au cours duquel le bailleur reçoit notification de la résiliation."

Голландский

brief met uitleg over de relatie tussen mij en de borg

Последнее обновление: 2015-03-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,715,075 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK