Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tour de force
stunt
Последнее обновление: 2016-06-09
Частота использования: 1
Качество:
retour de force
forcefeedback
Последнее обновление: 2017-03-09
Частота использования: 20
Качество:
retour de force.
force feedback.
Последнее обновление: 2017-03-09
Частота использования: 5
Качество:
cela, nous devons le dire avec beaucoup de force.
dit moet dan ook in krachtige taal gezegd worden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beaucoup de force pendant cette période difficile
veel sterkte in deze moeilijke periode
Последнее обновление: 2024-03-06
Частота использования: 1
Качество:
perte de force de
algehele zwakte
Последнее обновление: 2014-12-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
nous prenons votre message à cœur et vous souhaitons beaucoup de force.
we nemen jouw boodschap ter harte en wensen jou veel sterkte toe.
Последнее обновление: 2020-02-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je souhaite à la présidence néerlandaise beaucoup de force, de sagesse et une bonne dose de chance.
ik wens het nederlandse voorzitterschap heel veel sterkte en veel wijsheid en ook een flinke dosis geluk.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je souhaite à la présidence néerlandaise beaucoup de force, de' sagesse et une bonne dose de chance.
als we het erover eens zijn dat de pijler veiligheid van dit europese huis een europese vredesorde is en niet een militair pact, dan is de manier van denken die de commissie hier aan de
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
demandons avec beaucoup de force que les exigences qui montent de nos sociétés soient entendues et prises au sérieux.
laten we klip en klaar eisen dat de wensen die leven in de samenleving worden gehoord en serieus worden genomen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je tiens simplement à dire clairement que la présidence soutient avec beaucoup de force l’ initiative sur la trêve olympique.
ik wil hiermee slechts duidelijk maken dat het voorzitterschap het initiatief voor een olympische wapenstilstand van harte steunt. we zien het als een zeer belangrijk en veelbetekenend initiatief.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
pour le parlement européen et aussi pour l'europe je lui souhaite beaucoup de force et encore de longues et belles années.
mijnheer von habsburg, gisteren was u een oude zeven tiger, nu bent u een jonge tachtiger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour en revenir au rapport navarro velasco, nous retenons les contradictions fondamentales qui enlèvent beaucoup de force à la démonstration et aux mesures proposées.
de heer fitzgerald (rde). — (en) mevrouw devoorzitter, ik heb een vraag betreffende het uitroepen van 1990 als het jaar van de ouderen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la première possibilité est d'activer d'autres unités motrices qui, en fait, ne devraient intervenir que lorsqu'on a besoin de beaucoup de force.
de eerste mogelijkheid is het activeren van andere motorische eenheden, die eigenlijk slechts bedoeld zijn voor momenten waarop grotere kracht nodig is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
froment-meurice beaucoup de force: devrons-nous attendre, pour voir cette question réglée que, comme on dit en français, «les poules aient des dents»?
het is zeer belangrijk wat toen door minister pasqua verklaard is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: