Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et celles de tadalafil ne
uur en mogen de tadalafildoses
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ce sont celles de tobback.
dat zijn woorden van tobback.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
celles de tadalafil ne doivent
uur en mogen de tadalafildoses
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
et celles de tadalafil ne doivent
uur en mogen de tadalafildoses
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
d'État, après celles de luxembourg.
andere betekenis krijgt dan het wijze sociale principe van leo xiii.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pas seulement celles de construction soviétique.
bepaalde mensen hebben jarenlang op kosten van de belastingbetalers reusachtige winsten gemaakt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
celles de celui qui est à gauche ?
van degene links?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
celles de l'après-midi à 14h20.
deze van de namiddag om 14 uur 20.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
d axer les priorités sur celles de la communauté.
op dit moment kan de commissie nog niet beoordelen of het bedrijfsleven, met name het middenen kleinbedrijf, in staat zal zijn het acquis van de gemeenschap ten uitvoer te leggen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
5 notamment celles de dimension européenne ou mondiale.
instrumenten vooral wereldwijde of europese omvang.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les mesures autres que celles de santé publique;
andere maatregelen dan volksgezondheidsmaatregelen;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Émissions de 2020 par rapport À celles de 2005, en %
% van de emissie in 2020 in vergelijking met 2005
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ces deux centrales sont celles de Šoštanj et de trbovlje.
dit zijn de Šoštanj-centrale en de trbovlje-centrale.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
5270 — les prestations dues sont celles de l'État compétent.
het geschil had betrekking op de hoedanigheid van de werkloosheidsuitkeringen die door verzoekster in nederland waren ontvangen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toutes espèces autres que celles de la famille des suidés
alle soorten behalve suidae
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
les notations sont identiques à celles de 7.6.1.3.
de symbolen zijn hier hetzelfde als in 7.6.1.3.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les incidences sont identiques à celles de l’option 3 .
dezelfde als bij optie 3.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
autres parties, a l'exclusion de celles de la rubrique 3000
andere delen, met uitzondering van die van nr. 3000
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
développement des formations en alternance, notamment celles de niveau universitaire.
ontwikkelen van alternerende opleidingen, met name op universitair niveau.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en remplaçant les valeurs par celles de cette ligne & #160;:
wijzigingen in de waarden van deze regel:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование