Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
chers collögues,mesdames et messieurs.
in 1955 werd hij tot rechter in het bundesverfassungsgericht benoemd, en hij bekleedde die hoge post vijftien jaar lang, tot hij in 1970 naar het hof van justitie kwam.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
messieurs, chers amis,
mijne heren, beste vrienden,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mes chers collögues de la cour et du tribunal,mesdames, messieurs,
mijnheer la pergola,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
messieurs les membres de la cour.excellences,chers collögues,mesdames et messieurs.
delicaat, daar de ongeveer 700 ambtenaren van die diensten, hoewel zij allen hooggekwalificeerd zijn, een zeer uiteenlopende herkomst, opleiding en temperament hebben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le président, chers collègues, mesdames et messieurs: les accidents en mer.
voorzitter, collega's, dames en heren, ongevallen op zee.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
monsieur patrick cox, président du parlement européen, chers députés, mesdames et messieurs:
mijnheer cox, voorzitter van het europees parlement, geachte leden van het europees parlement, dames en heren:
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
mes chers collègues, mesdames et messieurs, cette inquiétude ressentie par d'aucuns est fondée.
meent de raad dat er sprake is van dumping van schoenen uit china, indonesië en thailand?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mesdames, messieurs,chers collögues, chers amis,
hogere voorziening - ambtenaren — bevordering tot de rangen a 1 en a 2 — procedure
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cravinho (pse). — (pt) monsieur le président, chers collègues, messieurs les commissaires.
mijn volgende opmerking heeft betrekking op doelstelling 5b.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le président, chers collègues, messieurs du conseil et de la commission, souvenons-nous de décembre!
mijnheer de voorzitter, waarde collega's, geachte heren van de raad en de commissie, wat was december toch een mooie maand!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
gredler (eldr). — (de) madame le président, mes chers collègues, mesdames, messieurs!
gredler (eldr). — (de) mevrouw de voorzitter, dames en heren, wij behandelen hier een ernstig onderwerp.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je vous souhaite, mesdames et messieurs, chers collègues du reichstag
de voorzitter. - dames en heren, waarde collega's, het is mij een genoegen namens het parlement de leden van een
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mesdames, messieurs, chers collègues, mururoa ombrage nos délibérations.
over wat hier vanochtend gebeurt, wil ik slechts het volgende zeggen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le recteur, mesdames et messieurs les professeurs, chers étudiants,
dames en heren, este studenten
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
mesdames, messieurs et chers collègues, nous devons nous opposer au développement de ce phénomène.
ik stel voor een gedenknaald op te richten, naast dit gebouw van het europees parlement, ter herinnering aan deze doden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
notre situation est très grave, monsieur le président, mesdames et messieurs, chers collègues.
helaas zijn dat echter tevens vraagstukken waarvan de oplossing geen verder uitstel duldt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mesdames, messieurs, chers collègues, le rapport gil-robles comportait des initiatives intéressantes.
toch ontbreken in het voorstel enkele bepalingen die het evenwichtiger en doeltreffender zouden maken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le président. - mesdames, messieurs, chers collègues. ne nous enfonçons pas dans la confusion!
de voorzitter. - dames en heren, ik weet dat de verleiding groot is, maar ik wil vragen ons niet in verwarring te brengen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le président. — mesdames et messieurs, chers collègues, notre collègue jean gol est décédé cette nuit.
de voorzitter. — mijnheer gutiérrez díaz, ik heb u hier gisteren in de plenaire vergadering en tijdens verschillende andere vergaderingen gezien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le pr6sident de la cour,messieurs les membres de la cour de justice,excellences,mesdames et messieurs,chers collögues,
mijnheer de president van het hof, mijne heren leden van het hof, excellenties, dames en heren, waarde collega's,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: