Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
comment tout a commencé
hoe het allemaal pegón
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
comment on a fait ça?
hoe krijgen we 't voor elkaar?
Последнее обновление: 2017-02-25
Частота использования: 5
Качество:
pas tout à fait.
niet echt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je ne sais pas comment il a fait.
zij is nu nog tijdelijk in brussel gevestigd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
enfin, pas tout à fait.
gericht handelen — om de problemen van de gemeen schap en haar structuur als eenheid op te lossen ? ons antwoord is ondubbelzinnig en is ontkennend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'est tout a fait compréhensible.
we willen die mensen er niet toe verplichten naar de stad te trekken en evenmin hun cultuur vernietigen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'est vrai, mais pas tout à fait.
dat blijkt inderdaad waar te zijn, maar toch niet helemaal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce n'est pas tout à fait faux.
daar schuilt enige waarheid in.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
a tout a leur
hopelijk tot dan
Последнее обновление: 2021-03-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela n'est pas tout à fait correct.
dat is niet geheel juist.
Последнее обновление: 2015-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je ne suis pas tout à fait d'accord.
ik ben het hier helemaal niet mee eens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
nous ne sommes pas tout à fait aussi modestes.
wij zijn iets minder bescheiden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
nous ne sommes pas tout à fait d'accord.
dat kunnen zij niet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la vérité n'est donc pas tout à fait respectée.
wij moeten de mist waarin deze industrie gehuld is, verdrijven en de waarheid aan het licht brengen, ook de subsidiëring en de militaire connecties die aan de basis liggen en tot vandaag de voornaamste reden zijn voor haar bestaan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais la hd ne fait pas tout.
maar het gaat niet alleen om hd.
Последнее обновление: 2013-03-27
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
dès lors, tout a été fait pour réduire le nombre de références.
alles is daarom gedaan om het aantal verwijzingen te verminderen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il est tout a fait normal qu'elles soient reflétées.
velen van ons hielden rekening met andere mogelijkheden, zoals van daag is gebeurd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cependant, le rapport n'est pas tout à fait cohérent globalement.
de heer vázquez fouz (pse). - (es) mijnheer de voorzitter, ik wil twee dingen opmerken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
par conséquent, l'accusation de m. bombard est tout a fait infondée.
die heeft geleid tot geweldplegingen tegen onze peruaanse collega's en huisarrest voor de voorzitters van kamer en senaat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
monsieur morillon, votre rapport est, à mon sens, tout a fait réaliste et responsable.
mijnheer morillon, uw verslag getuigt van uitgesproken realisme en verantwoordelijkheidszin.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник: