Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ses traits se contractèrent.
zijn gezigt betrok.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
l'ambassadeur mourut cl plusieurs membres du personnel contractèrent la leucémie).
de ambassadeur, die overleed, en een aantal stafleden kregen leukemie).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'ambassadeur mourut et plu sieurs membres du personnel contractèrent la leucémie).
mevrouw ferrero-waldner, ik nodig u uit te antwoorden op de vraag van mevrouw mckenna.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
comme à un signal, toutes les voiles furent subitement amenées ; les bras se replièrent, les corps se contractèrent. les coquilles se renversant changèrent leur centre de gravité, et toute la flottille disparut sous les flots.
als op een gegeven teeken gingen de zeiltjes naar beneden, de voelarmen werden ingetrokken, het lichaam kromp samen, de schelpen keerden om, veranderden daardoor haar zwaartepunt en verdwenen plotseling onder de golven.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: