Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
programmation des actions dans une perspective de rÉsultats
programmering van de werkzaamheden gericht op resultaten
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mais dans une perspective de progrès, nous constatons, en ce qui
nu is de situatie echter anders.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1 dans une perspective de reconversion du programme «jumelages» (
de commissie wil om te beginnen tripartieteakkoordenlan-ceren, bij wijze van proefprojecten (1).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pide ayant une perspective de développement international.
kelingsvooruitzichten te bevorderen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chypre a besoin d' une perspective de solution.
voor cyprus moet eindelijk een oplossing worden gevonden.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
déficits budgétaires et dettes publiques dans une perspective de moyen ternie
begrotingstekorten en openbare schuld gezien op middellange termijn
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la participation des travailleurs dans une perspective de coordination du droit des sociétés
de medezeggenschap van de werknemers in het perspectief van de coördinatie van het vennootschapsrecht
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
les pec pourront être réalisés dans une perspective de trois années de fonctionnement.
geps zullen een periode van drie jaar kunnen bestrijken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
limites de la procédure d'harmonisation dans une perspective de protection des consommateurs
consumentenbescherming en de grenzen aan het streven naar harmonisatie
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:
toutefois, les projections s'inscrivent logiquement dans une perspective de politique inchangée.
bij de prognoses wordt echter steeds uitgegaan van ongewijzigd beleid.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
repenser le budget de l'union européenne dans une perspective de développement durable.
de begroting van de europese unie moet opnieuw worden bekeken in het licht van duurzame ontwikkeling.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
dans une perspective de banque centrale , trois points sont d' une importance capitale .
vanuit het perspectief van de centrale bank zijn drie punten van het grootste belang .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
mais deux mesures financées par le feder ont été spécifiquement élaborées dans une perspective de genre.
om dit probleem te verhelpen werden in samenwerking met het plaatselijke mkb nieuwe kinderopvangformules uitgewerkt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bonnes pratiques en matière de conception d’un projet dans une perspective de cycle de vie
goede praktijken inzake levenscyclusbewust projectontwerp
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
d. rappelant que la reconnaissance de ce principe se place dans une perspective de développement durable ;
d. eraan herinnerend dat dit beginsel in het kader van de duurzame ontwikkeling past;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ces progrès s'intègrent dans une perspective de croissance durable et respectueuse de l'environnement.
deze vorderingen moeten worden gezien in een perspectief van duurzame groei welke het milieu ontziet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
enumeration des projets prioritaires à réaliser, dans la mesure du possible, dans une perspective de dix ans.
opsomming van de te verwezenlijken prioritaire projecten, waarmee voorzover mogelijk binnen een periode van tien jaar moet worden aangevangen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dans une perspective de durabilité à long terme, il faut aussi tenir compte des enfants et des jeunes.
wanneer het gaat om duurzaamheid op de lange termijn is het van belang dat er ook aandacht is voor kinderen en jongeren.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
1 ) que la couverture du risque est organisée de façon collective dans une perspective de solidarité sociale;
1 ) dat de dekking van het risico met het oog op de sociale solidariteit op collectieve wijze wordt georganiseerd;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cette obligation pourrait être dégagée de certaines clauses du contrat qui placent le projet dans une perspective de continuité.
deze verplichting kon worden afgeleid uit een aantal van de bepalingen van het contract die tot doel hadden de continuïteit van het project te verzekeren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: