Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je regardai de plus près.
ik keek wat nauwkeuriger.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
mais regardons de plus près :
maar laten we eens van dichterbij kijken:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mais voyons cela de plus près...
maar laten we dit eens nader bekijken...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous l'examinerons donc de plus près.
daarom wordt het hieronder diepgaander besproken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mais examinons de plus près ces préoccupations.
laten we echter deze kwesties van naderbij bekijken.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
il faut examiner les marchés de plus près.
er moet meer aandacht worden besteed aan de afzetmarkten.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
analysées de plus près, ces inquiétudessemblent exagérées.
bij nadere bestudering lijken deze zorgen overdreven te zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il convient d' y regarder de plus près.
het is de moeite waard om daar wat dieper op in te gaan.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je suis impatient de l’ examiner de plus près.
ik kijk ernaar uit deze nauwkeuriger te onderzoeken.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
examinons de plus près l'économie de ce pays!
laten wij de noorse economie eens bekijken!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ces déclarations doivent toutefois être suivies de plus près.
op deze verklaringen dient echter sterker toezicht te worden gehouden.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ellemann-jensen conviendra de les examiner de plus près.
ellemann-jensen moeten uitoefenen en hoe die werkt valt altijd te bespreken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
examinons maintenant de plus près les différents paramètres du menu.
wat is nu de betekenis van de verschillende parameters van het menu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce point sera examiné de plus près dans le paragraphe qui suit.
dit onderwerp wordt in de volgende paragraaf nader bestudeerd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
j'invite mes collègues espagnols à y regarder de plus près.
ik zeg tegen mijn spaanse collega's, kijk het nog eens goed aan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
examinons l' accord de plus près, en commençant par les services.
laten we de overeenkomst eens nader bekijken. ik begin met de diensten.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ceux qui le connaissent de plus près portent le même regard sur Émile noël.
wat vinden de vele tijdgenoten met wie wij hebben gesproken van het werk en de persoon van Émile noël?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
regardez de plus près chaque mac pour trouver celui qu'il vous faut.
bekijk de verschillende modellen van dichtbij om de mac te vinden die bij je past.
Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:
a ce moment-là, nous aurons à examiner la question de plus près.
daar is een hele reeks van oorzaken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'est à tous ces aspects que s'intéressera de plus près le capitalrisqueur.
al deze aspecten zullen nauwkeurig door de investeerder worden onderzocht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: