Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le rapport mentionne également les devoirs accomplis et les problèmes éventuels rencontrés par le mineur.
in het verslag wordt tevens melding gemaakt van de plichten die hij heeft vervuld alsook van de eventuele problemen van de minderjarige.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
d'accomplir leurs devoirs religieux et civiques
hun godsdienstige en burgerlijke plichten te vervullen;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
devoirs à accomplir après l'arrêt provisoire.
taken te vervullen na de voorlopige afsluiting.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
pour les devoirs accomplis en vertu de la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des malades mentaux :
voor prestaties geleverd krachtens de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
il peut néanmoins, sur présentation d'états motivés, lui allouer une rémunération en fonction des devoirs exceptionnels accomplis.
hij kan hem nochtans, na overlegging van met redenen omklede staten, een bezoldiging toekennen in verhouding tot de vervulde buitengewone ambtsverrichtingen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il peut, néanmoins, sur présentation d'états motivés, lui allouer une rémunération en fonction des devoirs exceptionnels accomplis ».
hij kan hem nochtans, na overlegging van met redenen omklede staten, een vergoeding toekennen in verhouding tot de vervulde buitengewone ambtsverrichtingen ».
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
qui veut compter parmi ceux qui n' ont pas accompli leurs devoirs?
wie wil immers horen bij diegenen die hun huiswerk niet hebben gemaakt?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
1° l'empêche d'accomplir les devoirs de sa fonction;
1° de ambtsplichten niet kunnen worden vervuld;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1° soit l'empêche d'accomplir les devoirs de sa fonction;
1° de ambtsplichten niet kunnen worden vervuld;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dans l accomplis sement de ses devoirs, il ne sollicite ni n accepte d instructions d aucun organisme.
bij de vervulling van zijn taken vraagt noch aanvaardt hij instructies van enig lichaam.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toutefois, si nous avons beaucoup à faire auprès des pays candidats, nous avons aussi des devoirs à accomplir chez nous.
niet alleen de kandidaat-landen moeten echter grote inspanningen doen, maar ook wij moeten ons huiswerk maken.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
attention, non pas pour accomplir un acte contraire aux véritables devoirs d'office, même si c'est pour accomplir un acte conforme à ceux-ci.
wij vinden het totaal ongepast dat te kennen gegeven wordt dat leden, ambtenaren of medewerkers giften mogen aannemen, met of zonder opgave, al naargelang het geval.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je vous remercie d'être revenus cet après-midi pour pouvoir accomplir votre devoir devant le parlement européen.
ik dank u hier vanmiddag te zijn teruggekeerd zodat u uw plicht jegens het europees parlement kunt vervullen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.