Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je prends note.
ik neem er nota van.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je prends note de vos remarques.
ik heb nota genomen van uw woorden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je prends note, mon cher collègue.
ik neem hier kennis van, waarde collega.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
- je prends note de ce point.
-- ik neem daar nota van.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je prends note de votre préoccupation.
gisteren hebben wij van mevrouw gradin gehoord dat enkele initiatieven van de commissie zijn gesneuveld door het veto van lidstaten, waarvan de naam gisteren niet werd genoemd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je prends note de votre remar-
ons voorstel is geen doctrine.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je prends note de votre suggestion.
ik neem akte van deze suggestie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ce sont là des problèmes techniques dont je prends note.
dit zijn technische problemen en daar neem ik nota van.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
- je prends note de votre remarque.
-- ik neem nota van hetgeen u hebt gezegd.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
néanmoins, je prends note de vos observations.
maar ik heb nota genomen van uw opmerking.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le président - merci bien. je prends note.
de voorzitter. - dank u wel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- je prends note de ce que vous dites.
ik heb notitie genomen van uw woorden.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je prends note de ce que vous venez de dire.
ik neem kennis van uw opmerking.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
le président. — je prends note de vos observations. (')
ik geloof dat er geen sprake van een zo maar losweg genomen ontwerp-besluit is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je prends note que vous avez posé une question en juin.
sir peter vanneck (ed). — (en) mijnheer de voorzitter, ik ben tot actie gedwongen, want ik heb dat verbijsterende protest gehoord tegen de aanwezigheid van dr.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lamassoure. — je prends note des suggestions de m. kerr.
lamassoure. — (fr) ik neem kennis van de voorstellen van de heer kerr.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je prends note de vos paroles qui figureront au procèsverbal.
vanwaar komen de gevoelens en de angst van die mensen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le président. — je prends note de votre remar que.
het verslag bevat een reeks punten die ik voor dringend noodzakelijk houd, als sine qua non beschouw.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le président. — je prends note de votre déclaration. tion.
ik vraag u als voorzitter die boodschap onmiddellijk door te geven aan de voorzitter van de commissie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le président. — je prends note de toutes ces demandes (').
de voorzitter. — ik heb van al deze verzoeken nota genomen (λ).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: