Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en espérant vous avoir suffisamment informé
met vriendelijke groeten
Последнее обновление: 2020-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
merci à chacun de vous d'avoir
dank aan ieder van jullie voor
Последнее обновление: 2016-12-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous nous réjouissons de vous avoir parmi nous.
uit alles wat wij op papier hebben gezet kunt u opmaken dat wij, leden van het europese parlement, ontevreden zijn over het europees jaar van de verkeersveiligheid, de uitvoering en het verloop ervan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous sommes très heureux de vous avoir parmi nous.
(het parlement neemt de wetgevingsresolutie aan)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en espérant vous avoir suffisamment renseigné sur ce point
hopende u hiermee van dienst te zijn
Последнее обновление: 2021-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
voudriez-vous avoir la gentillesse de
zou u zo vriendelijk willen zijn om
Последнее обновление: 2015-05-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'espère vous avoir suffisamment informé
ik hoop u voldoende te hebben geinformeerd
Последнее обновление: 2021-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alors, pardonnez-moi de ne pas vous avoir jeté des fleurs.
de grote lijnen van het plan-delors werden gevrijwaard, evenwel zonder een cijfer te kleven op de concrete plannen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je regrette de ne pas vous avoir fait part plus tôt de cette circonstance.
het doet mij dan ook leed, u niet eer van deze bijzonderheid te hebben verwittigd.”
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je me réjouis de vous avoir avec nous, monsieur de com missaire oreja.
er zijn veel dingen die niet illegaal zijn en die een vrije sa menleving moet tolereren, maar die voor sommigen toch schadelijk kunnen zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela étant, je vous demande de me pardonner de vous avoir appelé monsieur.
vergeef mij dan ook dat ik u als mijnheer aansprak.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
assurez-vous d’avoir la bonne insuline.
controleer of u de juiste insuline heeft.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
monsieur le président, monsieur le commissaire, je suis contente de vous avoir entendu.
mijnheer de voorzitter, mijnheer de commissaris, het deed mij waarlijk deugd u te horen spreken.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
après vous avoir entendu, je suppose que cela l'est.
wanneer is arbeid tijdelijk, wanneer niet?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a ce propos, j'aimerais être sûr de vous avoir bien compris, monsieur le commissaire.
welk gevolg denkt de commissie aan dit document te geven, zo luidt de vraag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aimeriez-vous avoir la visite d'un conseiller spirituel ?
stelt u bezoek van een geestelijke verzorger op prijs?
Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'espère ne pas vous avoir trop énervés et être utile demain.
het europees parlement krijgt een uitsluitend adviserende rol op de meeste terreinen van justitie, maar heeft niets te zeggen over europol,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
étude de marché, plan et stratégie de marketing de quelle information allez-vous avoir besoin?
• marktanalyse, marketingstrategie en -plan welke informatie hebt u nodig?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je me réjouis, monsieur le commissaire matutes, de vous avoir entendu dire que vous projetez de lancer une initiative.
maar tegenover deze politieke eisen zijn er nieuwe elementen die verontrustend zijn voor het verloop van de onderhandelingen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
assurez-vous d’avoir la dose exacte dans la seringue (par ex.
controleer of u het juiste dosisniveau in de injectiespuit hebt (bijv.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник: