Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
espace accueil des jeunes
het is wenselijk dat het esf dit verder ontwikkelt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
un espace d'accueil ou salle d'attente;
een onthaalruimte of wachtruimte;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
mise en place d'un espace d'accueil transfrontalier;
inrichting van een grensoverschrijdende onthaalruimte;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
entretien de l'espace d'accueil - espace d'attente :
onderhoud van de onthaalruimte - wachtruimte :
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
un espace d'accueil net de 4 m2 par enfant est indiqué;
een netto opvangruimte van 4 m2 per kind is daarbij richtinggevend;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
aménager un espace d'accueil, approvisionnement logistique des activités etc.;
inrichten van een onthaalruimte, logistieke bevoorrading van activiteiten, enz.;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
intitulé : mise en place espace accueil touristique;
inrichting van ruimten voor het toeristisch onthaal;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
pour les espaces intérieurs, un espace d'accueil net de 4 m2 par enfant est indicatif.
voor de binnenruimtes is een netto-opvangruimte van 4 m2 per kind richtinggevend.
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 1
Качество:
le centre se veut également un espace d'accueil et de formation pour lesjeunes chercheurs européens.
het centrum wil tevens als gastheer fungeren voor jonge europese onderzoekers en hun opleidingsmogelijkheden bieden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
espaces d'accueil pour les sessions plénières du comité
ontvangstruimten voor de zittingen van het comité
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ils disposent, en outre, d'un bureau administratif et d'au moins un espace d'accueil nécessaire aux entretiens privés.
ze beschikken bovendien over een administratief kantoor en over ten minste één onthaalruimte voor privé-gesprekken.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
1° un espace d'accueil et une salle d'attente qui sont aménagés séparément, afin de garantir la discrétion aux candidats-adoptants;
1° een ontvangstruimte en een wachtkamer die elk afzonderlijk ingericht zijn, zodat ze de privacy van de kandidaat-adoptanten waarborgen;
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 1
Качество:
le centre géologique possède des salles d’exposition, un auditorium, un espace d’accueil des visiteurs et un centre d’interprétation.
het geologisch centrumbeschikt over tentoonstellingsruimten, een auditorium, een ontvangstruimte en een interpretatiecentrum.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'espace d'accueil, l'installation sanitaire et les locaux où les examens médicaux et psychologiques ont lieu sont séparés les uns des autres et la gestion administrative est organisée de telle sorte que la vie privée des personnes déchues soit garantie.
de onthaalruimte, de sanitaire inrichting en de lokalen waar de medische en psychologische onderzoeken plaatsvinden zijn zodanig van elkaar gescheiden en het administratief beheer wordt zodanig georganiseerd dat de privacy van de vervallenverklaarde gewaarborgd wordt.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la visite se termine à l’ espace accueil et dans la salle de réunion du conseil à l’ étage le plus haut.
de rondleiding eindigt met een blik op de lobby en de vergaderzaal van de raad van bestuur op de bovenste verdieping.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
l'unité séparée doit disposer d'espaces d'accueil et de consultation, ainsi que de chambres de préférence séparées, de suffisamment d'équipements sanitaires et d'un système interne d'observation, d'alerte et de sécurité.
de afzonderlijke eenheid dient te beschikken over ontvangst- en consultatieruimten, en bij voorkeur afzonderlijke kamers, voldoende sanitaire voorzieningen een een intern observatie-, alarm- en beveiligingssysteem.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
l'unité séparée doit disposer d'espaces d'accueil et de consultation, ainsi que de chambres de préférence séparées (au moins 60 %), de suffisamment d'équipements sanitaires et d'un système interne d'observation, d'alerte et de sécurité.
de afzonderlijke eenheid dient te beschikken over ontvangst- en consultatieruimten, en bij voorkeur afzonderlijke kamers (minstens 60 %), voldoende sanitaire voorzieningen en een intern observatie-, alarm- en beveiligingssysteem.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
au total 73 conventions d'aménagement qui réservent le plus souvent une part aux problèmes du com merce, ont été passées entre les collectivités locales et l'État pour la création de zones piétonnières dans l'hypercentre et de parcs de stationnement, en même temps qu'étaient mises en œuvre des opérations de restauration du tissu ancien, d'aménagement d'espaces, d'accueil et d'équipement collectif. mais on a
deze kunnen vergeleken worden met de z.g. "discount"-zaken, die voor de consumenten dichtbij genoeg zijn en gevestigd zijn in panden van geringe af metingen en een grote verscheidenheid en lage prijzen bieden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vaz da silva (eldr). - (pt) madame le président, madame le commissaire, monsieur le président en exercice du conseil, mes chers collègues, l'europe se métamorphose: habituée autrefois à partir à la découverte, elle est devenue aujourd'hui espace d'accueil et doit savoir s'en montrer digne.
vaz da silva (eldr). - (pt) mevrouw de voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de raad, europa ondergaat een gedaanteverwisseling: terwijl we vroeger op ontdekkingsreis gingen, halen we nu mensen van elders binnen en dienen we ons een waardig gastheer te betonen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: