Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
remarques sur les différentes propositions
bijzondere opmerkingen
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
parmi les différentes propositions de modifications:
over de nadere wijzigingen die zijn voorgesteld, merkt de rekenkamer het volgende op:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
le rapport martin énumère différentes propositions.
voorts wijs ik op de verkiezingen van het europese parlement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
observations sur les différentes propositions de la commission
opmerkingen bij de verschillende commissievoorstellen
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
les différentes propositions sont de nature très proche.
de onderscheiden voorstellen zijn sterk gelijkend.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
notre commission élaborera dans ce but différentes propositions.
onze commissie zal hiertoe voorstellen uitwerken.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
les différentes propositions sont reprises dans l'encadré 54.
de voorstellen worden in kader 53 weergegeven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commission recueille les différentes propositions des parties prenantes.
de commissie verzamelt de verschillende voorstellen van de belanghebbende partijen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
après les différentes propositions concernant notamment les secteurs du vin,
voor een aantal sectoren die voor een latere fase waren aangemerkt - wijn,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
nous en venons maintenant aux amendements spécifiques à nos différentes propositions.
dan kom ik nu bij de specifieke amendementen die op onze verschillende voorstellen zijn ingediend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il faut au jourd'hui faire un saut qualitatif et présenter les différentes propositions de façon globale, démon
(6) de heer møller was van mening dat het punt veiligheid beperkt dient te worden tot de politieke en economische aspecten van veilig heid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le comité a donné son avis dix fois sur différentes propositions de listes.
het comité heeft tienmaal advies uitgebracht over verschillende voorgestelde lijsten;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la commission souligne le lien étroit qui existe entre ces différentes propositions.
de commissie legt de nadruk op het feit dat de verschillende voorstellen nauw samenhangen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
permettez-moi de passer en revue des différentes propositions d'amendement.
dan zou ik nu over willen gaan tot de verschillende wijzigingsvoorstellen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
les politiques d'intégration, sur lesquelles le cese a élaboré différentes propositions.
het integratiebeleid, waarover het eesc diverse voorstellen heeft geformuleerd, te verbeteren.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:
(le parlement rejette le renvoi en commission de différentes propositions de règlement)
ik weet dat het is terugverwezen naar de commissie maar het verzoek om terugverwijzing had in stemming moeten worden gebracht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'est de ces principes que découlent les différentes propositions contenues dans la partie ii.
uit die principes resulteren de voorstellen die in deel ii worden beschreven.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(par des votes successifs, le parlement approuve les différentes propositions de la commission)
(commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la cohérence entre les différentes propositions de la commission dans le domaine de l'énergie;
coherentie tussen de verschillende commissievoorstellen in de energiesector;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
elle se félicite de la réaction rapide des institutions dans l'examen des différentes propositions juridiques.
inteme procedures en de oprichting van een kader waarbinnen alle beschikbare instrumenten gemobiliseerd kunnen worden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: