Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le juge fixe l'audience à une date rapprochée.
de rechter bepaalt op een nabije datum een rechtsdag.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la commission générale sera convoquée à une date rapprochée.
de algemene commissie zal binnen kort bijeengeroepen worden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il suffisait de fixer ce débat à une date ultérieure.
dit debat hoefde alleen maar tot een latere datum te worden uitgesteld.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
nous devons donc fixer une date limite.
niettemin moet ik na lezing van hetgeen reeds is voorgevallen en de verschillende interventies bekennen dat ik lichtelijk verbaasd ben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous souhaitons également un contact ave l'union soviétique et ce à une date rapprochée.
de organen van de europese politieke samenwerking zullen de komende weken zorgvuldig de mogelijkheid bestuderen van een bij het secretariaat van de vn te vestigen register waarin alle wapenverkopen aan dit gebied gere gistreerd zouden kunnen worden.
le pouvoir adjudicateur peut fixer une date de rigueur pour l'enlèvement des produits refuses.
de aanbestedende overheid kan voor het weghalen van de verworpen voorwerpen een uiterste datum stellen.
l'amendement souligne la nécessité de fixer une date limite pour l'ouverture complète du marché.
het amendement onderstreept de noodzaak van een uiterste datum voor volledige openstelling van de markt.