Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il faut donc choisir entre deux priorités.
wij moeten dus kiezen tussen twee prioriteiten.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il faut choisir entre suivre ou mener.
een keuze tussen meelopen of het voortouw nemen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
donc, il faut choisir entre les deux systèmes.
naar u zo dadelijk zult zien, is dat ongetwijfeld een van de lastigste pro blemen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
et il faut ensuite vérifier.
en daarna moet de zaak onderzocht worden.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
pour nous, il faut savoir choisir entre la santé et le profit.
de heer jackson (ed). — (en) mijnheer de voorzitter, de heer happart heeft volstrekt gelijk als hij zijn verslag in een ruime context plaatst.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il faut donc choisir entre les deux solutions qui s'offrent à nous.
we moeten dus tussen twee oplossingen kiezen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mais, il faut ensuite prendre une décision.
maar dan moet je ook tot een besluit komen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il faut choisir entre la défense d'une éthique ou la loi du profit.
we moeten kiezen tussen de verdediging van een bepaalde ethiek en de marktwet van winst maken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
• choisir entre calcul direct et indirect
qjleid kasstromen af uit winst en verliesrekening en balans • kies directe of indirecte berekeningsmethode
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la convergence se fait plutôt dans les cimetières. il faut donc choisir entre deux priorités.
het voorzitterschap van de unie en sommige parlementsleden lijken van oordeel dat een hoog niveau van werkgelegenheid volledig verenigbaar is met lage overheidstekorten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il faut choisir entre le monopole des constructeurs ou favoriser les composants provenant des pays tiers.
er moet een keuze worden gemaakt tussen het behouden van een monopolie van de constructeurs of het bevorderen van de invoer van uit derde landen afkomstige onderdelen;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
il nous faut ensuite tirer les conséquences du haut niveau d'intégration atteint entre nos pays.
vervolgens moeten we de consequenties onder ogen zien van het hoge integratieniveau dat tussen onze landen is bereikt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
il faut ensuite remédier au plus vite aux lacunes observées.
ten tweede moeten de vastgestelde lacunes sneller worden aangepakt.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
il faut ensuite réfléchir à un éventuel réaménagement des traités.
dient de raad op de zelfde manier op te treden in zijn wetgevende en zijn uitvoerende capaciteit?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il faut ensuite adapter l'emploi aux réalités nouvelles.
het alleenrecht op ethische principes heeft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il faut, ensuite, combler les lacunes juridiques les plus évidentes.
verzoekt de spreker zijn betoog te
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il y a aussi, bien sûr, la question des fraudes et de la gestion. il faut choisir entre les deux.
hernieuwing van de overeenkomst geeft ons evenzeer de mogelijkheid om in te spelen op nieuwe ontwikkelingen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il faut ensuite définir des pôles de r&d concurrents et crédibles.
vervolgens moet worden nagegaan of er geloofwaardige concurrerende o&o‑pools zijn.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il faut ensuite définir les multiples pertinents pour lesquels des données sont disponibles.
de volgende stap is om relevante ratio's te definiëren waarvoor gegevens beschikbaar zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il faut ensuite examiner les aspects métaboliques, y compris la pharmacocinétique de la substance.
daarna moet het metabolisme, inclusief de farmacokinetica, van de stof onderzocht worden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: