来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
il faut donc choisir entre deux priorités.
wij moeten dus kiezen tussen twee prioriteiten.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
il faut choisir entre suivre ou mener.
een keuze tussen meelopen of het voortouw nemen.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
donc, il faut choisir entre les deux systèmes.
naar u zo dadelijk zult zien, is dat ongetwijfeld een van de lastigste pro blemen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
et il faut ensuite vérifier.
en daarna moet de zaak onderzocht worden.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
pour nous, il faut savoir choisir entre la santé et le profit.
de heer jackson (ed). — (en) mijnheer de voorzitter, de heer happart heeft volstrekt gelijk als hij zijn verslag in een ruime context plaatst.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il faut donc choisir entre les deux solutions qui s'offrent à nous.
we moeten dus tussen twee oplossingen kiezen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mais, il faut ensuite prendre une décision.
maar dan moet je ook tot een besluit komen.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
il faut choisir entre la défense d'une éthique ou la loi du profit.
we moeten kiezen tussen de verdediging van een bepaalde ethiek en de marktwet van winst maken.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
• choisir entre calcul direct et indirect
qjleid kasstromen af uit winst en verliesrekening en balans • kies directe of indirecte berekeningsmethode
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la convergence se fait plutôt dans les cimetières. il faut donc choisir entre deux priorités.
het voorzitterschap van de unie en sommige parlementsleden lijken van oordeel dat een hoog niveau van werkgelegenheid volledig verenigbaar is met lage overheidstekorten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il faut choisir entre le monopole des constructeurs ou favoriser les composants provenant des pays tiers.
er moet een keuze worden gemaakt tussen het behouden van een monopolie van de constructeurs of het bevorderen van de invoer van uit derde landen afkomstige onderdelen;
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
il nous faut ensuite tirer les conséquences du haut niveau d'intégration atteint entre nos pays.
vervolgens moeten we de consequenties onder ogen zien van het hoge integratieniveau dat tussen onze landen is bereikt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
il faut ensuite remédier au plus vite aux lacunes observées.
ten tweede moeten de vastgestelde lacunes sneller worden aangepakt.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
il faut ensuite réfléchir à un éventuel réaménagement des traités.
dient de raad op de zelfde manier op te treden in zijn wetgevende en zijn uitvoerende capaciteit?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il faut ensuite adapter l'emploi aux réalités nouvelles.
het alleenrecht op ethische principes heeft.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il faut, ensuite, combler les lacunes juridiques les plus évidentes.
verzoekt de spreker zijn betoog te
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il y a aussi, bien sûr, la question des fraudes et de la gestion. il faut choisir entre les deux.
hernieuwing van de overeenkomst geeft ons evenzeer de mogelijkheid om in te spelen op nieuwe ontwikkelingen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il faut ensuite définir des pôles de r&d concurrents et crédibles.
vervolgens moet worden nagegaan of er geloofwaardige concurrerende o&o‑pools zijn.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
il faut ensuite définir les multiples pertinents pour lesquels des données sont disponibles.
de volgende stap is om relevante ratio's te definiëren waarvoor gegevens beschikbaar zijn.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il faut ensuite examiner les aspects métaboliques, y compris la pharmacocinétique de la substance.
daarna moet het metabolisme, inclusief de farmacokinetica, van de stof onderzocht worden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: