Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il n'a jamais été ministre.
hij is evenmin minister geweest.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il n’a reçu aucune réponse à sa lettre.
klager ontving op deze klacht geen enkele reactie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
malheureusement, il n'a jamais été appliqué.
helaas is dit nooit ten uitvoer gelegd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il n'a jamais été question de tribunal.
notulen van 13 decembet 1988, tweede deel, blz. 8
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a cet égard, il n'a jamais failli!
altijd !
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il n'a jamais fait l'objet d'un débat.
tot onze boeren?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
«il n’a jamais été fait pression sur moi.
„nimmer werd er druk op mij uitgeoefend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il n'a jamais empêché une large et forte protection.
het hof van justitie heeft helaas besloten dat wegens de gatt-consequenties artikel 100 a niet als rechtsgrondslag in aanmerking komt en dat het artikel 235 moet zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il n'a jamais engendré, n'a pas été engendré non plus.
hij baarde niet, en werd niet gebaard.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
il n'a jamais accepté une commission de type 3b en conciliation.
het heeft nooit een comité van het type 3b aanvaard in de bemiddelingsprocedure.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'est un concept totale ment synthétique car il n'a jamais existé.
die benaming is volkomen kunstmatig en dekt geen enkele werkelijkheid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il n'a jamais apposé son nom sur cette proposition de résolution commune.
hij heeft nooit zijn handtekening onder deze gezamenlijke ontwerpresolutie gezet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pour la simple raison qu'il n'a jamais entraîné de problèmes d'excédents.
het stemt mij tot voldoening dat de kandidaat-toetreders, evenals wij, dit gebied als één van de belangrijkste pijlers van de europese unie beschouwen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il n'a jamais été beaucoup question dans ces centres de véritable orientation professionnelle.
van eigenlijke beroepsoriëntering is er binnen de centra nooit veel sprake geweest.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le statec n'a jamais reçu de plainte d'entreprises concernant la divulgation de données confidentielles.
de statec heeft nooit klachten van ondernemingen over het openbaar maleen van vertrouwelijke gegevens ontvangen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je suppose qu'il n'a jamais consulté les pages économiques de la presse sud-africaine.
zo vraagt de code enkel een oordeel aan de europese bedrijfsleiders ; aan de zwarte vakbonden, waar de code toch voor bestemd is, wordt niets gevraagd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
depuis son arrestation, on n'a jamais revu m. singh. il a disparu.
sinds zijn arrestatie is hij niet meer gezien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'ue n'a reçu aucune réaction officielle à sa déclaration de la part des autorités bélarussiennes et n'a connaissance d'aucune enquête indépendante et impartiale réalisée par les autorités du belarus.
de eu heeft van de belarussische autoriteiten geen officiële reactie op haar verklaring ontvangen en heeft geen kennis van enig onafhankelijk,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
m. martin hugues rappelle qu'il avait contacté la commission afin d'exprimer les plaintes à cet égard et qu'il n'a jamais reçu de réponse. commission
frattini wil meewerken aan een nieuwe resolutie die een optreden van de vn mogelijk maakt. namens het
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le conseil ne dispose d'aucune information sur la situation des orphelinats en chine et il n'a jamais été saisi de cette question.
de raad is niet in het bezit van informatie over de situatie in de staatsweeshuizen in china; deze kwestie is in de raad nooit ter sprake gekomen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: