Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
or il s'est avéré inexact.
nu blijkt dat dit niet het geval is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
il s'est avéré que le temps
zij toonden geen significante verbetering met de tijd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il s'est avéré l'année dernière
maar als men bekijkt
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il s'est avéré que c'est impossible.
hoe moeten wij de overheidsschuld en -tekorten beoordelen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il s'est avéré pratique et utilisable industriellement.
zij bleek in de praktijk te voldoen en op industriële schaal bruikbaar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
leur effet s' est avéré limité.
het effect dat we kunnen constateren is beperkt.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il s’ est avéré que vous savez bien écouter.
blijkbaar heeft u goed geluisterd.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il est avéré que parascaris equorum peut
het is bekend dat bij parascaris
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
chose tragique, il s'est avéré qu'elle avait raison.
zij roepen daarom op tot een onafhankelijk onderzoek.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il s' est avéré que cet argument les a fait écarquiller les yeux.
dit was blijkbaar een argument dat hen deed luisteren.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
leur pire cauchemar s' est avéré être une réalité.
hun ergste nachtmerries zijn uitgekomen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
mais finalement, cela s' est avéré pratiquement inutile.
intussen is echter gebleken dat dit vrijwel overbodig is geworden.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ce débat s' est avéré très utile et opportun.
dit debat was zeer de moeite waard en kwam ook zeer gelegen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ce fonds s’ est avéré difficile à gérer.
dit fonds is lastig te beheren.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
c' est une règle très large, mais il s' est avéré qu' elle fonctionne.
dat is een erg vergaande regeling, maar in de praktijk is gebleken dat deze wel functioneert.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il s’ est avéré aussi efficace que la chimiothérapie combinée classique.
het bleek net zo effectief als de standaardchemocombinatie.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
naglazyme s’ est avéré plus efficace que le placebo.
naglazyme was werkzamer dan placebo.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
vérification faite, il s' est avéré que j' étais son aîné de quelques semaines.
toen ze het archief er op nasloegen, bleek dat ik een aantal weken ouder was dan hij.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
livensa s’ est avéré plus efficace qu’ un placebo.
livensa was werkzamer dan placebo.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
il s' est avéré que ce fut l' une des meilleures assemblées que nous ayons jamais connue.
het blijkt een van de beste vergaderingen te zijn geweest die we ooit hebben gehad.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: