Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il va de soi que
uiteraard
Последнее обновление: 2016-03-13
Частота использования: 1
Качество:
il va de soi que nous communiquons.
natuurlijk doen we dat.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il va de soi que nous le ferons.
wij hopen daarna een politieke gemeenschap te worden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il va de soi que je suis d'accord.
ik ben het in ieder geval volkomen met haar eens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
il va de soi que le commerce est important.
handel is uiteraard belangrijk.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il va de soi que les coopérations seront réciproques.
ik dring er bij de commissie op aan om in de toekomst meer aan-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il va de soi qu'il ne pourrait cependant être
(2) zie voor het franse recht, artikel 10 van het wetsbesluit van 8. 8.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il va de soi que nous devons faire en sorte
zij horen dus in de green box.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il va de soi que ces actions ne sont pas volontaires.
hierbij wordt echter niet gesuggereerd dat dit iets opzettelijks zou zijn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il va de soi que le soustraitant ne devra jama's
uiteraard dient de toeleverancier nimmer akkoord te gaan met een dergelijke clausule zonder zich ervan te hebben vergewist dat de te betalen schadevergoeding over eenkomt met de waarschijnlijk door de opdrachtgever te
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il va de soi que le dossier a été étudié de près.
de heer barzanti (gue). — (it) mevrouw de voorzitter, het gaat hier om een reëel, uiterst belangrijk en netelig probleem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de même, il va de soi que les gaz peuvent être inhalés.
het is eveneens vanzelfsprekend dat gassen kunnen worden ingeademd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il va de soit que la commission rendra compte au parlement de l'évolution de ses
(') schriftelijke verklaringen vergadering: zie notulen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il va de soi que ces exemples doivent être retranscrits ou enlevés.
deze voorbeeldlijnen dienen uiteraard overschreven of verwijderd te worden.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il va de soi que la question présente aussi des aspects juridiques.
vanzelfsprekend heeft de materie ook juridische aspecten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il va de soi que cellesci concerne ront également l'eau potable.
en hiermee zeg ik het in betrekkelijk neutrale bewoordingen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
enfin, il va de soi que «mieux vaut prévenir que guérir».
tenslotte is voorkomen uiteraard beter dan genezen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il va de soi que c'est possible, et cette possibilité est stipulée.
die mogelijkheid wordt uitdrukkelijk vermeld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hautala plaintes transfrontalières, il va de soi qu'ils doivent collaborer étroitement.
dat lag niet aan het parlement en ik verzoek de raad en de commissie zich wat meer aan de spelregels te houden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il va de soi qu'il doit éventuellement s'agir d'une intervention neutre.
voorzitter, ik geloof dat het parlement het ermee eens is dat het besluit om „omonia" van de ophanden zijnde verkiezingen uit te sluiten een schending betekent van de democratische grondbeginselen en problemen schept voor verdere communautaire steunverlening.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование