Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je vous informe que les données relatives à (x)
kunnen de gegevens betreffende (x)
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
je vous informe que nos services se rendront sur le site
op de site waarvan u . . . . . bent, zullen begeven.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
je vous informe, cependant, que les questions au conseil ont
en wat ik ga zeggen, mijnheer de voorzitter, is niet alleen dat het vragenuur acht minuten
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- je vous informe que plusieurs députés ont demandé la parole.
- ik wil u erop wijzen dat meerdere afgevaardigden het woord hebben gevraagd.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je vous informe juste qu' un tel guide existe déjà.
ik kan alleen maar zeggen dat dit al bestaat.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je vous informe que j'ai été saisi de deux de mandes d'ajouts:
de heer marín, vicevoorzitter van de commissie. — (fr) mijnheer de voorzitter, er is een technische moeilijkheid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en conséquence, je vous informe que les questions 60 à 94 recevront une réponse écrite.
acht de commissie het logisch dat de begrotingsautoriteit de be dragen heeft verminderd, gezien de gegevens over de uitvoering van de begroting?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je vous informe que les États acp ont pris note de son contenu et des dispositions y annexées.
ik heb de eer u mede te delen dat de acslanden nota hebben genomen van de inhoud ervan alsmede van de bepalingen in de bijlage.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je vous informe que j'ai envoyé directement cette circulaire aux communes de votre ressort.
ik kan u meedelen dat ik deze omzendbrief rechtstreeks verstuurd heb naar de gemeenten van uw ambtsgebied.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
par ailleurs, je vous informe que l'abonnement combiné avec la sncb ne subit aucun changement.
bovendien wens ik erop te wijzen dat de abonnementen in combinatie met de treinkaarten van de nmbs geen enkele wijziging ondergaan.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
je vous informe que nous consacrerons environ une heure et quinze minutes à cette heure des questions.
wij zullen dit keer ongeveer een uur en een kwartier aan het vragenuur besteden.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je vous informe que le conseil a marqué son accord sur cette modification de l'ordre du jour.
tijdens de conferentie van voorzitters van vorige donderdag werd voorgesteld twee punten van de agenda onderling te verwisselen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si votre médecin vous informe que vous souffrez de problèmes hépatiques légers à modérés.
als uw arts u heeft verteld dat u een licht tot matig verminderde leverfunctie heeft.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
a cet égard, je puis vous informer que la commission a entrepris
in het algemeen sta ik achter deze ideeën, die in de lijn
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a cet égard, je vous informe que m. andriessen est prêt à faire cette déclaration devant notre as semblée.
u vindt dat element dan ook terug in het onderhandelingsmandaat waarover ik eerder voor de gatt-ronde heb gesproken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je dois vous informer que je rejette, moi aussi, tous ces amendements.
ten tweede, de voorstellen over
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je vous informe que j'ai reçu neuf propositions de résolution avec demande de vote à bref délai pour conclure le débat (')·
wij hopen dat het forum op zijn volgende plenaire vergadering, in juni van dit jaar in athene, verdere concrete aanbevelingen zal doen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je vous informe que le procès-verbal d'hier est si volumineux que 1 450 000 pages ont dû être imprimées cette nuit.
in zijn kiesdistrict en ook hier werd zijn eerlijkheid en vriendelijkheid door iedereen gewaardeerd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je vous informe que m. crawley s'est rallié à l'opinion minoritaire exprimée dans l'exposé des motifs.
de heer crowley heeft zich aangesloten bij het in de toelichting opgenomen minderheidsstandpunt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
je suis désolé de vous informer que nous n'avons pas refusé votre candida
het spijt ons u te moeten mededelen dat wij niet verder kunnen ingaan op uw kandidatuur moeten meedelen dat we uw kandidatuur niet weerhouden hebben
Последнее обновление: 2020-12-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: