Вы искали: l'abbaye offre un très bel ensemble... (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

l'abbaye offre un très bel ensemble architectural

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

c' est un très bel exemple de législation.

Голландский

het is uitstekende wetgeving.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je vous souhaite un très bel avenir.»

Голландский

ik wens u allen het beste.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un très bel exemple d'architecture baroque sicilienne. uwe wissenbach

Голландский

een prachtig voorbeeld van de siciliaanse barokstijl.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'offre d'un très bel immeuble ­ une ancienne fabrique de che­mises ­ a permis de transférer l'école à herning à un moment où herning n'était pas encore devenu le centre absolu de l'industrie du prêt­à­porter.

Голландский

de omscholing van de duitse metaal bewerker is niet moeilijk, aangezien deze is opgeleid in een traditie van bij- en na scholing, die onder andere ook een promotie in de bedrijf shiërarchie mogelijk maakte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'année 1992 ouvre une ère nouvelle, celle de maastricht, elle dessine un très bel horizon, celui de l'union européenne.

Голландский

1992 leidt een nieuw tijdperk in, het tijdperk van maastricht en maakt de contouren zichtbaar van een schitterend vergezicht, dat van de europese unie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

puisje encore dire pour conclure que nous avons aujourd'hui un très bel exemple qui prouve que la patience est payante.

Голландский

handelingen van het europees parlement

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il s' agit là d' un très bel exemple de collaboration efficace et fructueuse entre les deux institutions au profit des citoyens de l' union européenne.

Голландский

de twee instellingen hebben hiermee duidelijk laten zien hoe goed en doeltreffend zij in het belang van de burgers van de europese unie kunnen samenwerken.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

mme le commissaire, hier vous avez écrit un très bel article sur la drogue et les atrocités qui sont parfois commises.

Голландский

commissaris, u hebt gisteren een heel mooi artikel ge schreven over drugs en de wantoestanden die er op dit ge bied zijn geweest.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la ville de glasgow, dans l'ouest de l'ecosse, est un très bel exemple de ville du nord du royaume-uni qui soit jeune et qui jouisse d'un certain dynamisme.

Голландский

glasgow in west­schotland, een van de herboren ste­den in het noorden van het verenigd koninkrijk die een vernieuwd dynamisme uitstralen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cet accord, tout comme l’ accord de cotonou, offre un très bon cadre pour le règlement des crises et le respect des droits de l’ homme et des règles de la démocratie.

Голландский

blijkbaar wordt het vredesakkoord van marcoussis als een vodje papier beschouwd, terwijl het toch samen met de overeenkomst van cotonou een prima kader vormt voor het bezweren van crises en het eerbiedigen van de mensenrechten en de democratische rechtsregels.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la normandie possède en effet une très belle côte et un très bel arrière-pays situés à deux ou trois heures de la région parisienne.

Голландский

normandië bezit immers een schitterende kust en een heel mooi achterland op slechts twee tot drie uur van de parijse regio.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est le modèle danois d'évaluation des risques du milieu de travail qui est à la base de la proposition de directive et il s'agit là d'un très bel exemple de la manière dont on peut prévoir des améliorations du milieu de travail en étroite collaboration avec les partenaires sociaux.

Голландский

er is echter ook nog een voorstel gedaan voor de dienst consumen­tenbescherming.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un partenariat qui a choisi d'étudier en commun le cursus de ses établisse­ments, pour trouver le meilleur moyen d'y introduire la dimension européenne, par le vecteur thématique du psm, offre un très bon exemple de multilatéralité réussie, tout comme ailleurs l'institu­tionnalisation d'échanges hebdoma­daires d'informations.

Голландский

over het algemeen gevallen zijn het onderwerp en de subprojecten niet meer gewijzigd tijdens de overeengekomen looptijd van het partnerschap (twee of drie jaar, en de weinige aanpassingen die wel zijn aangebracht, gebeurden bijna in alle gevallen in het eerste jaar).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils constituent un très bel exemple de coopération des États membres concernés, entre eux d’une part, et avec la nouvelle agence de contrôle des pêches d’autre part.

Голландский

de betrokken lidstaten geven blijk van een voorbeeldige samenwerking zowel onder elkaar als met het nieuwe communautaire bureau voor visserijcontrole.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

megret (dr). - monsieur le président, mes chers collègues, le livre blanc sur l'emploi, rédigé par la commis sion, est peutêtre un très bel exercice technocratique ou universitaire mais, en tant qu'instrument de politique, il manque totalement de réalisme et de bon sens.

Голландский

megret (dr). - (fr) mijnheer de voorzitter, waarde collega's, het witboek over de werkgelegenheid dat de commissie heeft opgesteld is dan misschien wel een mooie technocratische of academische oefening, maar als beleidsinstrument schiet het totaal tekort in realisme en gezond verstand.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,656,218 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK