Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le principe de la
(het principe van de 12-delige schaal werd opgenomen in de uitgebreide iab-classificatie van 1968) (10).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le principe de
daar kunnen gelden worden ingezet, maar ook van de structuurfondsen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le principe de la méthode,
de beginselen van de methode;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
a) le principe de la libération
het begrip heeft dus een andere betekenis dan er gewoonlijk aan wordt gegeven in de economie waar het gaat om activiteiten van de tertiaire sector.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le principe de la double subsidiarité
het principe van de dubbele solidariteit
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le principe de la procédure contradictoire.
de commissie gaat daarbij uit van de volgende grondbeginselen:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le principe de subsidiarité
het subsidiariteitsbeginsel
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:
le principe de compétence.
bevoegdheidsbeginsel.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le principe de la réglementation est approuvé.
het comité stemt in beginsel met deze regeling in.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fonctionne selon le principe de la capitalisation.
het fonds bepaalt immers zelf de hoogte van de premies en de uitkeringen en werkt volgens het kapitalisatiebeginsel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le principe de la répartition géographique équitable;
het beginsel inzake de eerlijke geografische verdeling;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
appliquer le principe de la «discontinuité politique»
het beginsel van beleidsdiscontinuïteit toepassen
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
le principe de non-refoulement est respecté conformément à la convention de genève;
het beginsel van non-refoulement overeenkomstig het verdrag van genève wordt nageleefd;
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
construits suivant le principe de la double isolation.
zijn geconstrueerd volgens het principe van dubbele isolatie.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
c le principe de non-refoulement est respecté conformément à la convention de genève;
c het beginsel van non-refoulement overeenkomstig het verdrag van genève wordt nageleefd;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
_bar_b% le principe de la formation commune;
_bar_b% het principe van een gemeenschappelijke opleiding;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
b) le principe de non-refoulement est respecté conformément à la convention de genève;
b) het beginsel van non-refoulement overeenkomstig het verdrag van genève wordt nageleefd, en
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
la manière dont est respecté le principe de non-refoulement conformément à la convention de genève;
de naleving van het beginsel van non-refoulement overeenkomstig het verdrag van genève;
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
(b) le principe de non-refoulement, conformément à la convention de genève, est respecté;
(b) het beginsel van non-refoulement overeenkomstig het verdrag van genève wordt geëerbiedigd;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
c) la manière dont est respecté le principe de non-refoulement au sens de la convention de genève;
c) de naleving van het beginsel van non-refoulement van het verdrag van genève;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: