Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tel est le changement qui s’ impose.
dat is immers de verandering waaraan behoefte bestaat.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
qui s’ en soucie?
wie kan het iets schelen?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
c' est le contraire qui s' est produit.
het tegenovergestelde is echter gebeurd.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de qui s' agit-il?
wie is die persoon?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
qui s' y retrouve encore?
wie heeft daar nog echt zicht op?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
voyez ce qui s' est passé.
zie wat er gebeurd is.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
À qui s'adresse ce manuel?
beoogd publiek
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
c' est ce qui s' est produit.
die motie is er dan ook gekomen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
nous savons tous ce qui s’ est passé.
wij weten allemaal wat er is gebeurd.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
le lièvre, le renard, le cerf et le sanglier abondent dans les montagnes.
in de bergen zijn hazen, vossen, herten en everzwijnen in overvloed aanwezig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
prend les décisions administratives qui s'imposent.
het nemen van de passende administratieve maatregelen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
de poursuivre le sanglier en vue de le pousser en dehors des limites de la réserve.
everzwijnen uit het reservaat te verjagen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
considérant l'éradication de la peste porcine classique chez le sanglier en belgique;
overwegende dat de klassieke varkenspest bij everzwijnen in belgië is uitgeroeid;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
le sanglier peut être commercialisé en région de bruxelles-capitale du 1er mai au 10 février.
wild zwijn mag in het brusselse hoofdstedelijk gewest in de handel worden gebracht van 1 mei tot 10 februari.
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
de rechercher les animaux blessés et de poursuivre le sanglier en vue de le pousser en dehors des limites de la réserve.
te zoeken naar gewonde dieren en everzwijnen uit het reservaat te verjagen.
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 2
Качество:
en espagnol," faire le sanglier" signifie se comporter comme nombre de ses collègues le faisaient.
in het spaans zeggen we dan, zich gedragen als een wild zwijn, en dat deden veel van zijn collega's op dat moment.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
un nourrissage d'appoint organisé aux seules fins de dissuader le sanglier d'aller chercher sa nourriture dans les cultures;
een aanvullende bijvoeding met als enige bedoeling te voorkomen dat het wild zwijn zijn voedsel in teelten gaat halen;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
les mesures de lutte contre la peste porcine classique chez le sanglier et contre la fièvre catarrhale du mouton constituent des exemples de cette souplesse d’approche.
de maatregelen voor de bestrijding van klassieke varkenspest (kvp) bij wilde zwijnen en van blauwtong zijn voorbeelden van deze flexibele benadering.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
d'autoriser le passage des personnes (non armées et sans chiens) en vue de rechercher et de poursuivre le sanglier. »
het verkeer van personen (niet gewapend en zonder honden) toe te laten om het wild zwijn op te zoeken en te achtervolgen. »
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il reste néanmoins plusieurs problèmes techniques à résoudre avant de pouvoir tirer des conclusions quant à l'efficacité de la vaccination comme méthode appropriée pour combattre et éradiquer la maladie chez le sanglier.
toch moet een aantal technische problemen nog worden opgelost, voordat conclusies kunnen worden getrokken over de doeltreffendheid van vaccinatie als een geschikte methode voor controle en uitroeiing van de ziekte bij everzwijnen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: