Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pays liera
derde landen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cette réponse ne liera pas la juridiction qui l'a demandée.
het door de commissie gegeven antwoord is voor de nationale rechter niet bindend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aucun lien de subordination ne liera la tutrice et la personne nouvellement engagée.
geen enkele ondergeschiktheidsband zal de peter en de nieuw aangeworven persoon binden.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
celle-ci ne le liera donc pas et ne sera pas applicable à son égard,
deze richtlijn is dan ook niet bindend voor, noch van toepassing in denemarken,
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le présent contrat de gestion liera l'etat fédéral et belgacom pour une durée de trois ans.
dit beheerscontract verbindt de federale staat en belgacom voor een duur van drie jaar.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
cette acceptation liera, sous la même réserve, le donateur, dès qu'elle lui aura été notifiée.
die aanvaarding is, onder hetzelfde voorbehoud, bindend voor de schenker zoohaast zij hem beteekend is.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la valeur de préemption confirmée ou fixée par l'expert liera définitivement l'actionnaire cédant.
de voorkoopwaarde zoals deze door de deskundige wordt bevestigd of bepaald, zal onherroepelijk bindend zijn voor de overdragende aandeelhouder.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
le président du conseil est autorité à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord qui liera la communauté.
in besluit 1999/382/eg van de raad van 26 april 1999 tot vaststelling van de tweede fase van het communau taire actieprogramma inzake beroepsopleiding „leonardo da vinci" (3), met name artikel 10, besluit nr.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ce règlement entrera en vigueur six mois après sa publication au journal officiel et liera l'islande, la norvège, la suisse
op deze wijze wordt het voor immigranten moeilijker illegaal of langer dan toegestaan in de unie te verblijven. er
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
une société de l'information ouverte à tous re liera les citoyens dans les 25 pays, en fait dans toute l'europe.
g wij menen dat de vn tijdens en na de huidige crisis een centrale rol moet blijven spelen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la présente convention ne liera que les membres de l'organisation internationale du travail dont la ratification aura été enregistrée par le directeur général du bureau international du travail.
dit verdrag bindt uitsluitend de leden van de internationale arbeidsorganisatie wier ratificatie zal worden opgetekend door de directeur-generaal van het internationaal arbeidsbureau.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il liera son avis conforme sur l'adhésion des pays candidats à la réalisation des conditions assurant la viabilité de l'union et sa capacité décisionnelle.
de commissie voelt zich echter door een recent arrest van het hof van justitie geruggesteund om strenger op te treden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le nouveau système de gestion sur la base des activités, que le président vient de mentionner, liera les priorités politiques à la disponibilité des ressources et donc au budget et ce, pour la première fois.
in het nieuwe, activity-based managementsysteem waarover de voorzitter het zojuist had, worden politieke prioriteiten voor het eerst gerelateerd aan de beschikbare middelen en dus aan de begroting.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
la présente actualisation de la peb liera également plus étroitement l’allocation de fonds publics pour la rénovation des bâtiments aux certificats de performance énergétique et encouragera la rénovation des bâtiments comme un moyen de mettre fin à la précarité énergétique.
deze actualisering van de repg zal het verband tussen publieke middelen voor de renovatie van gebouwen en energieprestatiecertificaten versterken, en stimulansen bieden voor de bestrijding van energiearmoede door middel van de renovatie van gebouwen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
en conséquence, atil tonitrué, il liera son avis conforme sur l'adhésion des pays candidats à la réalisation des conditions assurant la viabilité de l'union et sa capacité décisionnelle.
1994 is het jaar van de europese verkiezingen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cet accord liera la communauté et le canada pendant une période de six ans: il donne des droits de pêche aux pêcheurs communautaires — dans les eaux canadiennes, en échange de concessions tarifaires sur les produits de pêche canadiens.
zij heeft een strategie op lange termijn aanvaard voor de in standhouding van kabeljauw in bepaalde deelgebieden en een einde gemaakt aan de „speciaal gereserveerde hoeveelheden" voor staten die geen partij zijn bij de nafo-overeenkomst.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
k) le terme «convention de sécurité sociale» désigne tout instrument bilatéral ou multilatéral qui lie ou liera exclusivement deux ou plusieurs États membres ainsi que tout instrument multilatéral qui lie ou liera au moins deux États membres et un ou plusieurs autres États dans le domaine de la sécurité sociale, pour l'ensemble ou pour partie des branches et régimes visés à l'article 4 paragraphes 1 et 2, ainsi que les accords de toute nature conclus dans le cadre desdits instruments;
k) wordt onder%quot%verdrag inzake sociale zekerheid%quot% verstaan elke bilaterale of multilaterale overeenkomst welke op het gebied van de sociale zekerheid, voor alle in artikel 4, leden 1 en 2, bedoelde takken en stelsels, of een deel daarvan, uitsluitend voor twee of meer lid-staten verbindend is of zal zijn, alsmede elke zodanige multilaterale overeenkomst welke voor ten minste twee lid-staten en één of meer andere staten verbindend is of zal zijn, alsmede akkoorden van elke aard, welke in het kader van bovenbedoelde overeenkomsten zijn of worden gesloten;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: