Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
merci de
tuberculine test: ___________________
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
merci de rt
rt a.u.b.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
merci de regarder
tot ziens
Последнее обновление: 2019-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
merci de me prévenir
groeten
Последнее обновление: 2021-06-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
merci de me prévenir.
dank u voor uw aansporing.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prendre note des commandes;
bestellingen noteren;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
merci de votre visite
bedankt voor uw bezoek
Последнее обновление: 2014-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
merci de votre compréhension.
dank u voor uw begrip.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vous demande de bien vouloir en prendre note.
dat ging over de teruggave van
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prendre note correctement des commandes;
correct bestelling noteren;
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
.- merci de votre suggestion.
bedankt voor uw suggestie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chacun est libre déjuger en conscience et de prendre note.
ik wil alleen graag weten of we dat nu met meerderheid van stemmen hebben besloten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veuillez prendre note de la lettre en annexe
geachte heer
Последнее обновление: 2023-08-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous allons en prendre note de façon adéquate.
wij zullen daarvan op gepaste wijze nota nemen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
accueille les clients et prendre note des commandes;
onthaalt klanten en neemt bestelling op van dranken en gerechten;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- les services compétents ne manqueront pas de prendre note de vos commentaires.
de betreffende diensten zullen beslist nota nemen van uw opmerkingen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il doit prendre note de la transmission et de son motif.
europol houdt aantekening van de verstrekking en de redenen daarvan.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
si vous me dites le contraire, je veux bien prendre note.
als u mij zegt dat dat niet zo is, wil ik daarvan best nota nemen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je demande donc à la commissaire de prendre note de trois choses qui peuvent être faites.
mag ik mevrouw de commissaris derhalve verzoeken de volgende drie punten te noteren over wat wij kunnen doen:
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je vous prierai d'en prendre note et de faire vérifier.
ik verzoek u daar nota van te nemen en het te laten natrekken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: