Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les parlementaires européens, eux, ne bénéficient pas du même avantage.
degenen die enige realiteitszin hebben, zeggen dat we zulke vootstellen van de commissie nu juist niet moeten hebben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ces systèmes de petite taille ne bénéficient pas du passeport européen.
op zulke kleine stelsels zijn de bepalingen inzake het europees paspoort niet van toepassing.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
en vertu de ce régime, les pêcheurs ne bénéficient pas
vis mag worden verkocht voor verwerking in diervoeder of worden opgeslagen om later, wanneer er meer vraag is, weer op de markt te worden gebracht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les actions qui ont déjà démarré ne bénéficient pas de subventions
reeds begonnen acties worden niet gesubsidieerd
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
toutefois, les indépendants ne bénéficient pas du supplément lié à la rémunération. nération.
zelfstandigen komen echter niet in aanmerking voor een aan de inkomsten gekoppeld extra bedrag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les vins importés ne bénéficient pas de subventions à l'exportation.
voor de ingevoerde wijnen worden geen exportsubsidies verstrekt.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
les produits expédiés ne bénéficient pas des restitutions à l'exportation.
de verzonden producten komen niet voor uitvoerrestituties in aanmerking.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
les deux prêts ne bénéficient pas de gages («securities») particuliers.
voor geen van beide leningen is sprake van bijzondere zakelijke zekerheden, „securities”.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
les marchés passés individuellement par les membres ne bénéficient pas de ces exonérations.
deze vrijstellingen gelden niet voor aanbesteding door individuele leden.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
les marchés passés individuellement par les membres ne bénéficient pas de cette exonération.
er geldt geen btw-vrijstelling voor inkoop door afzonderlijke leden.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
il a été proposé que les pays qui participent à la monnaie unique ne bénéficient pas du fonds de cohésion.
het hoofd doel van agenda 2000 is het monopolistisch kapitaal te helpen bij de tenuitvoerlegging van de genomen besluiten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dans l'intervalle, ces produits ne bénéficient pas de la libre circulation communautaire.
ondertussen komen deze pro dukten niet in aanmerking voor het vrije verkeer binnen de gemeenschap.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les pratiques équivalentes visées au paragraphe 3 ne bénéficient pas d'un double financement.
de in lid 3 bedoelde gelijkwaardige praktijken komen niet in aanmerking voor dubbele financiering.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
1° ne bénéficient pas du régime de reconnaissance mutuelle prévu par les articles 65 à 66bis de la présente loi;
1° komen niet in aanmerking voor de regeling inzake wederzijdse erkenning vastgesteld in de artikelen 65 tot 66bis van deze wet;
malheureusement, elles ne bénéficient pas d'une attention suffisante dans la proposition de la commission.
het valt dan ook te betreuren dat de commissie in onderhavig voorstel onvoldoende aandacht schenkt aan die grondvoorwaarden.
les cheminements piétons ne bénéficient pas toujours d'une signalisation spécifique, notamment vers les lieux publics.
de voetgangers beschikken niet altijd over een specifieke bewegwijzering, onder meer naar openbare plaatsen.
45 millions d'enfants brésiliens ne bénéficient pas du droit fondamental à l'enseignement, à l'alimentation et à la santé.
heden ten dage heeft de emir van koeweit wel zijn harem teruggekregen, maar de democratie is er geen duimbreed mee vooruitgeholpen!
aux termes de la directive sur les signatures électroniques, les sea ne bénéficient pas du même statut juridique clair que les seq quant à leur équivalence avec les signatures manuscrites.
krachtens de richtlijn inzake e-handtekeningen genieten aes niet dezelfde duidelijke juridische status van gelijkwaardigheid met handgeschreven handtekeningen als qes.