Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je commencerai par aborder ces commentaires spécifiques.
ik wil nu eerst ingaan op die specifieke opmerkingen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
on commence par aborder des rapports sur les difficultés économiques.
de gesprekken gingen voornamelijk over rapporten omtrent economische problemen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
je voudrais donc commencer par aborder deux points qui ont une dimension mondiale.
twee republieken zijn nu internationaal erkende soevereine staten geworden, maar er is nog geen bevredigende oplossing voor alle volken van het voormalige joegoslavië gevonden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
celui-ci commencera probablement par aborder la question sous les trois principaux angles suivants :
de aanvankelijke aanpak van dit probleem zal waarschijnlijk uit drie belang rijke onderdelen bestaan:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je voudrais commencer par aborder les aspects relatifs à la procédure soulevés par m. donnelly et d'autres.
de heer nianias (rde). — (gr) mijnheer de voorzitter, wij zijn de heer amendola dank verschuldigd voor zijn zorgvuldig en wetenschappelijk onberispelijk verslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
enfin, des propositions sont avancées pour l'approfondissement du dialogue social, d'une part, par l'abord de thèmes plus directement en rapport avec la réalisation du marché intérieur et, d'autre part, par sa décentralisation au niveau sectoriel.
ten slotte wordt een uitdieping van de sociale dialoog voorgesteld. dit kan enerzijds gebeuren door thema's aan te snijden die directer verband houden met de verwezenlijking van de interne markt en anderzijds door een decentralisatie op sectoheel niveau.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.