Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
doxacard xl 4 mg 4 mg prolonged release tablets
doxacard xl 4 mg prolonged release tablets
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
however a tariff shall not be prolonged for more than twelve months after the date on which it otherwise would have expired.
however a tariff shall not be prolonged for more than twelve months after the date on which it otherwise would have expired.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
nevertheless a tariff shall not be prolonged by virtue of this paragraph for more than 12 months after the date on which it otherwise would have expired.
nevertheless a tariff shall not be prolonged by virtue of this paragraph for more than 12 months after the date on which it otherwise would have expired.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
nevertheless, a tariff shall not be prolonged by virtue of this paragraph for more than twelve months after the date on which it would otherwise have expired.
nevertheless, a tariff shall not be prolonged by virtue of this paragraph for more than twelve months after the date on which it would otherwise have expired.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
6° diarrhée rebelle de l'enfant, d'origine congénitale ou acquise (idiopatic prolonged diarrhea);
6° aanhoudende diarree bij kinderen, aangeboren of verworven (idiopatic prolonged diarrhea);
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a tariff shall not be prolonged by virtue of this sub-article for more than twelve (12) months after the date on which it would otherwise have expired.
a tariff shall not be prolonged by virtue of this sub-article for more than twelve (12) months after the date on which it would otherwise have expired.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(9) except with the agreement of the aeronautical authorities of both contracting parties, and for such period as they may agree, the validity of a tariff shall not be prolonged by virtue of paragraph (8) of this article :
(9) except with the agreement of the aeronautical authorities of both contracting parties, and for such period as they may agree, the validity of a tariff shall not be prolonged by virtue of paragraph (8) of this article :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: