Вы искали: renonceront (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

renonceront

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

les consommateurs ne renonceront pas à ces produits.

Голландский

consumenten zullen deze producten niet opgeven.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

nous espérons que ces quatre pays renonceront à leur obstruction.

Голландский

de heer cassidy (ed). - (en) mijnheer de voorzitter, ik weersta aan de verleiding mijn stemverklaring schriftelijk in te dienen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais les idéologues de l' unification ne renonceront pas si vite.

Голландский

de ideologen van de eenwording zullen het evenwel niet gemakkelijk opgeven.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les «grands pays» renonceront en effet à leur deuxième commissaire.

Голландский

in feite zullen de "grotere" landen hun tweede commissaris inleveren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

si elle n'est pas garantie, beaucoup de gens renonceront à utiliser ces nouveaux services.

Голландский

als er op dat vlak geen waarborgen zijn, zullen veel men sen ervan afzien gebruik te maken van deze nieuwe dien sten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous formons le voeu que toutes les organisations en présence là-bas y renonceront maintenant pour de bon.

Голландский

wij hopen dat alle betrokken organisaties nu eens en voorgoed van geweld zullen afzien.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le conseil espère que les deux parties renonceront à toute action susceptible de saper encore davantage le processus de paix.

Голландский

bovendien loopt het israëlische nederzettingenbeleid vooruit op de uitkomst van de onderhandelingen over de permanente status.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dernière ques tion: nos amis grecs renonceront-ils à leur opposition quant à la coopération financière?

Голландский

daarom is het europees parlement vooralsnog de enige plaats waar deze dialoog met de burgers gevoerd kan worden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette loi permet en outre de gracier tous ceux qui renonceront à la lutte armée et au séparatisme d' ici le 1er septembre prochain.

Голландский

bovendien is clementie aangeboden aan degenen die vóór 1 september aanstaande de gewapende strijd opgeven en het separatisme afzweren.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

en outre, ils ont soutenu que les producteurs ne renonceront pas à des produits plus rentables pour la simple raison les mesures antidumping instituées sur un produit moins rentable ont été abrogées.

Голландский

zij stelden voorts dat de producenten de vervaardiging van winstgevende producten niet louter en alleen zullen staken, omdat antidumpingmaatregelen voor minder winstgevende producten worden ingetrokken.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une chose est certaine: les américains ne renonceront jamais au principe du droit de brevet consenti au premier inventeur, c'est évident.

Голландский

vast staat dat de amerikanen nooit van het principe van de eerste uitvinder zullen afstappen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

avec cette mesure, la commission espère que les opérateurs renonceront à affréter les navires sous-normes et que les armateurs et les etats du pavillon de ces navires appliqueront dès maintenant les normes renforcées de sécurité maritime.

Голландский

de commissie hoopt dat door deze maatregel schepen die niet aan de normen voldoen niet meer zullen worden gebruikt en dat de reders en de vlaggestaten van deze schepen voortaan striktere normen voor de veiligheid op zee zullen toepassen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il convient de gérer le processus d’acclimatation sans quoi les personnes concernées renonceront à porter les protections, d’où des lésions accrues au niveau de l’ouïe.

Голландский

het gewenningsproces moet worden gestuurd – als dit niet gebeurt, haken mensen af en raakt hun gehoor steeds meer beschadigd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il s'ensuit que les américains renonceront à des mesures unilatérales contre un grand nombre de produits originaires de la communauté, et que nous ne devrons pas recourir à des mesures de rétorsion contre les importations américaines de gluten de maïs, de froment et de riz.

Голландский

de heer de clercq, lid van de commissie. — mevrouw de voorzitter, dames en heren, het doet mij groot genoegen u vandaag te kunnen aankondigen dat er een voorlopige oplossing gevonden is voor het dreigende handelsconflict tussen de gemeenschap en de verenigde staten over de gevolgen van de spaanse toetreding.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

3.18 la lutte active et concrète contre le changement climatique au moyen d’initiatives de la société civile, menée au titre du deuxième pilier de la politique climatique européenne, doit produire des effets visibles au niveau local, sans quoi les acteurs de la société civile renonceront à entreprendre quoi que ce soit.

Голландский

3.18 actieve, praktische klimaatbescherming door maatschappelijk handelen als tweede pijler van het europese klimaatbeleid moet ter plaatse werken en duidelijk worden, anders gaan maatschappelijke actoren helemaal niet tot actie over.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,718,671 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK