Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il soulève
hij houdt voor
Последнее обновление: 2015-02-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ceci soulève une question.
de commissie weet dat in verband daarmee recentelijk enige vooruitgang is gemaakt is bel gië.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela soulève trois questions:
dit veroorzaakt drie problemen:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce débat soulève des questions.
hoe verhouden ze zich tot elkaar?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela soulève les questions suivantes:
daarbij doen zich de volgende problemen voor:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
personne ne soulève d'objection.
daartegen wordt geen bezwaar aangetekend.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il soulève un problème très important.
er wordt een zeer belangrijk probleem aan de orde gesteld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
cet article soulève plusieurs questions :
dit artikel roept verscheidene vragen op, te weten in verband met:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le rapport sturdy soulève ces questions.
in het verslag van de heer sturdy gebeurt dit ook.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il soulève les points supplémentaires suivants :
verder verdienen de volgende punten aandacht:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce même plaignant soulève un nouveau point.
zelfde klager bracht tevens een nieuw punt naar voren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cependant, cette proposition soulève des problèmes.
het gaat hier om een belangrijk verslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cette importante modification soulève plusieurs questions.
deze belangrijke wijziging roept echter een aantal vragen op.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4.3.2 cela soulève les questions suivantes:
4.3.2 dit roept de volgende vragen op:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cette attitude prudente soulève une difficulté évidente.
vraag of zij bereid was een formeel voorstel in te dienen tot toetreding van de gemeenschap tot het europese verdrag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'avis soulève en particulier les points suivants:
belangrijke punten in het advies zijn o.m.:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cependant, cette option soulève les difficultés suivantes:
dit brengt echter de volgende problemen met zich:
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce faisant, la commission soulève toutefois certaines questions.
de commissie roept tegelijkertijd echter wel een aantal vragen op.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
□ l'eau soulève également des problèmes économiques majeurs.
Π het water stelt ook uiterst belangrijke economische problemen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'honorable parlementaire soulève en fait deux questions distinctes :
antwoord de geachte afgevaardigde stelt in feite twee afzonderlijke kwesties aan de orde:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: