Вы искали: urgemment (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

urgemment

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

veuillez donner suite urgemment

Голландский

gelieve hier dringend gevolg aan te geven

Последнее обновление: 2014-12-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Eric-

Французский

une telle solution est urgemment nécessaire.

Голландский

ik geloof dat met het huidige personeelsbestand dat echt wel mogelijk is.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Eric-

Французский

nous avons urgemment besoin des programmes spécifiques.

Голландский

wij moeten zo snel mogelijk specifieke programma's krijgen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Eric-

Французский

pourtant, l’ union européenne a urgemment besoin de bonnes nouvelles.

Голландский

en dat terwijl de europese unie dringend behoefte heeft aan goed nieuws.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Eric-

Французский

une concertation entre le conseil, la commission et le parlement est urgemment requise.

Голландский

hij wenst dat alle mediterrane landen rond de tafel gaan zitten voor algemene onderhandelingen over de kwestie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Eric-

Французский

ces changements s'imposent encore plus urgemment du fait du nouveau cadre budgétaire.

Голландский

het nieuwe begrotingskader heeft dergelijke wijzigingen zelfs nog urgenter gemaakt.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Eric-

Французский

elles démontrent que les États membres ont urgemment besoin de renforcer leurs systèmes de contrôle.

Голландский

dit betekent dat de lidstaten hun controlesystemen dringend moeten versterken.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Eric-

Французский

dans ce contexte, l’ union a urgemment besoin de réformer son système de financement.

Голландский

het financieringsstelsel van de europese unie is dus dringend aan een hervorming toe.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Eric-

Французский

en raison de ces considérations, il est urgemment nécessaire de réaliser l'union économique et monétaire.

Голландский

ik spreek dan nog niet van de grondige scheeftrekking van de huidige voorwaarden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Eric-

Французский

le comité appelle les États membres à mettre en œuvre urgemment les directives et les recommandations relatives à la stratégie numérique.

Голландский

het eesc roept de lidstaten daarom op de richtlijnen en aanbevelingen in het kader van de digitale agenda met spoed te implementeren.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Eric-

Французский

c'est dans ce contexte qu'une éducation des entreprises à propos des droits des consommateurs doit être urgemment mise en place.

Голландский

het is hoog tijd dat ondernemingen worden onderricht over de rechten van de consument.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Eric-

Французский

il est par conséquent urgemment nécessaire d'augmenter les fonds nationaux et européens consacrés à la recherche et à la promotion des technologies de pointe.

Голландский

daarom moeten de europese en nationale middelen voor onderzoek en bevordering van de geavanceerde technologie worden verhoogd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Eric-

Французский

dernièrement, en raison du manque de fonds publics disponibles, les autorités tant locales et régionales que nationales ont éprouvé des difficultés à réaliser les investissements dont elles avaient urgemment besoin.

Голландский

recentelijk is het bij gebrek aan beschikbare publieke middelen voor lokale, regionale en nationale overheden moeilijk geworden om hoognodige investeringen te bevorderen.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Eric-

Французский

partant du principe que ce secteur doit contribuer de manière équitable aux finances publiques, et que les États ont urgemment besoin de nouvelles sources de recettes dans le climat économique actuel, la commission propose une approche double.

Голландский

vertrekkende van het uitgangspunt dat de financiële sector een billijke bijdrage moet leveren aan de overheidsfinanciën en dat de overheid in het huidige economische klimaat dringend nieuwe inkomstenbronnen moet kunnen aanboren, stelt zij een tweesporenaanpak voor.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Eric-

Французский

la commission d'enquête climatologique du bundestag allemand a déjà confirmé, elle aussi, qu'elle tenait cette diminution de 85% pour urgemment nécessaire.

Голландский

we weten allen dat het bij de publieke opinie veel stof heeft doen opwaaien, niet alleen in de gemeenschap maar in de hele wereld.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Eric-

Французский

il ne reste plus grandchose, en devises, pour acheter, par exemple, en europe des biens d'investissement, par ailleurs urgemment nécessaires. sous cet angle, le surendette

Голландский

in dat opzicht is de commissie bij de voorbereiding er zeer op bedacht geweest dat de landen van de derde wereld naar behoren worden geassocieerd en zij zal overgangsmaatregelen weten te vinden om deze landen in de gelegenheid te stellen tot aan het einde toe mee te doen en te onderschrijven wat naar ik hoop een sprong vooruit voor de multilaterale handel zal zijn.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Eric-

Французский

3.4 vu la hausse du chômage et la faible croissance économique à l’heure actuelle, il s'impose urgemment d'être en mesure de recourir aux nouvelles possibilités d'apprentissage qui ne relèvent pas du système formel.

Голландский

3.4 in deze periode van stijgende werkloosheid en stagnerende economische groei is het dringend noodzakelijk dat er gebruik wordt gemaakt van nieuwe leermogelijkheden buiten het formele systeem.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Eric-

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,906,821 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK