Вы искали: voulue délibérément (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

voulue délibérément

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

dose voulue

Голландский

gewenste hoeveelheid

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

travailler délibérément avec

Голландский

bewust werken met

Последнее обновление: 2014-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

- à la conclusion voulue.

Голландский

dan wat het monetaire vraagstuk aangaat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les dauphins sont délibérément recherchés.

Голландский

er wordt expres naar dolfijnen gezocht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

modification apportée délibérément aux données

Голландский

manipulatie van gegevens

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

concurrence délibérément exclue de la route

Голландский

opzettelijk van de route uitgeschakelde concurrentie

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

enfreindre délibérément les règles vous disqualifie.

Голландский

als u dat doet, houdt u zich niet aan de regels en vergooit u uw kansen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

appartiendrait d'élaborer la réglementation voulue.

Голландский

de commissie ziet

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

et je le fais délibérément pour une raison spéciale.

Голландский

en ik doe dat welbewust om een speciale reden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

l'entreprise produit, délibérément ou par négligence,

Голландский

onderneming legt opzettelijk of uit onachtzaamheid onvolledige bescheiden over

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

des enfants délibérément privés de nourriture et de soins.

Голландский

in verband met sarajevo en mostar voorzien de akkoorden van dayton dat sarajevo volledig deel uitmaakt van de federatie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

entre les deux cages, une boucle est créée délibérément.

Голландский

voor een serie plakken kan bijvoorbeeld de kwaliteit of de temperatuur van het staal verschillen van de waarden, die vooraf in de computer in gevoerd zijn.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il reconnaît avoir menti à la chambre, mas pas délibérément.

Голландский

ten slotte druist een exportverbod in tegen de geest van het europees energiehandvest dat juist de netten wil koppelen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il s'est de la sorte engagé délibérément sur deux fronts.

Голландский

zoals u weet, is het niet aan mij om kritiek uit te oefenen op hetgeen de raad in deze vergadering wil zeggen; binnen de voorgeschreven termijnen zult u de betreffende antwoorden krijgen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

cependant, les États membres ont délibérément opté pour une position intergouvernementale.

Голландский

maar de lidstaten hebben er opzettelijk voor gekozen een intergouvernementeel standpunt in te nemen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il doit aussi permettre d'éviter délibérément la création de monopoles.

Голландский

het moet ook weloverwogen monopolievorming vermijden.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

nous constatons qu'un risque totalement inadmissible et irresponsable est pris délibérément.

Голландский

bovendien willen we de commissie verzoeken binnen de twee maanden een conferentie over dit onderwerp te organiseren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

commission a délibérément renoncé pour l'instant à formuler des propositions précises.

Голландский

samenvattend kan men de doelstellingen die de commissie met haar procedurevoorstel voor ogen heeft, als volgt weergeven :

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il faut empêcher la diffusion d'informations douteuses, délibérément ambiguës ou fausses.

Голландский

verder mag er geen twijfelachtige, opzettelijk ambigue of verkeerde informatie worden verspreid.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

203 c) d’avoir mal interprété ou délibérément ignoré éléments de preuve etdocuments.

Голландский

beweringen klager klager deed de volgende beweringen: de feiten werden door de commissie niet juist beoordeeld;de commissie manipuleerde het bewijsmateriaal en

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,582,189 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK