Вы искали: en berne (Французский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Греческий

Информация

Французский

en berne

Греческий

μεσίστιος

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

hisser le pavillon en berne

Греческий

υψώνω τη σημαία κινδύνου

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

en son honneur, le drapeau de notre union est en berne.

Греческий

Ως φόρος τιμής, η σημαία της Ένωσης μας κυματίζει μεσίστια.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

je vous remercie également d' avoir fait mettre le drapeau en berne.

Греческий

Εκφράζω επίσης τις προσωπικές ευχαριστίες μου για τις σημαίες που κυματίζουν σήμερα μεσίστιες.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

le président a donné ses instructions aux services du parlement européen pour que soient mis en berne les drapeaux espagnol et européen.

Греческий

Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

la demande intérieure est toujours atone, privant les entreprises européennes de marchés domestiques stables et laissant les échanges intra-ue en berne, malgré la sortie de crise.

Греческий

Η εσωτερική ζήτηση παραμένει χαμηλή, υπονομεύοντας τις εγχώριες αγορές των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων και διατηρώντας σε χαμηλά επίπεδα τις εμπορικές συναλλαγές εντός της ΕΕ μετά την κρίση.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

elle a demandé que les drapeaux du parlement européen soient mis en berne aujourd'hui. l'assemblée a observé une minute de silence en hommage aux victimes de la catastrophe.

Греческий

Δεν υπάρχει κανένας λόγος που να μην επιτρέπει την ενσωμάτωση τους στη δημοκρατική Γιουγκοσλαβία.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

je tiens à remercier le président du parlement européen pour la décision qu’ il a prise ce jour-là de mettre en berne le drapeau national de la république slovaque situé en face du bâtiment du parlement.

Греческий

Θα ήθελα να ευχαριστήσω τον Πρόεδρο του ΕΚ για την απόφασή του να δώσει εντολή να αναρτηθεί μεσίστια η σημαία της Δημοκρατίας της Σλοβακίας μπροστά στο κτίριο του Κοινοβουλίου την ημέρα εκείνη.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

faute de quoi, il pourrait nous en coûter une «décennie perdue», caractérisée par un déclin relatif, une croissance constamment en berne et des niveaux de chômage structurellement élevés.

Греческий

Σε αντίθετη περίπτωση, το αποτέλεσμα θα μπορούσε να είναι μια «χαμένη δεκαετία», που θα χαρακτηρίζεται από σχετικά φθίνουσα πορεία, μονίμως χωλαίνουσα ανάπτυξη και διαρθρωτικά υψηλή ανεργία .

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

alors que le manque d'efficacité économique du secteur bancaire nuit à sa rentabilité et à la génération interne de capitaux, ce dernier doit faire face à la difficulté supplémentaire que constitue le contexte actuel de croissance en berne et de taux d'intérêt bas.

Греческий

Μολονότι η χαμηλή αποδοτικότητα στον τραπεζικό τομέα εμποδίζει την κερδοφορία και τη δημιουργία εσωτερικού κεφαλαίου, το περιβάλλον χαμηλής οικονομικής ανάπτυξης και χαμηλών επιτοκίων αποτελεί επιπλέον πρόκληση.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il en va de même pour ce pays tant controversé en ces murs, à savoir la turquie, avec laquelle nous avons conclu une union douanière il y a deux ans et avec laquelle nous essayons toujours de resserrer les liens, mais qui devrait prendre des mesures claires et concrètes, et certainement pas condamner à 21 ans un activiste politique qui met un drapeau en berne.

Греческий

Το ίδιο ισχύει και όσον αφορά τη χώρα, η οποία συζητήθηκε πολύ σ' αυτό το Κοινοβούλιο, την Τουρκία, με την οποία πριν από δύο έτη συνάψαμε μία Τελωνειακή Ένωση και με την οποία συνεχίζουμε να επιχειρούμε τη βελτίωση των σχέσεών μας, αλλά καθιστώντας της σαφές ότι θα πρέπει να πραγματοποιήσει συγκεκριμένα βήματα προόδου και ότι δεν επιτρέπεται η καταδίκη σε 21 έτη φυλάκισης ενός πολιτικά δραστήριου ατόμου, το οποίο κατέβασε τη σημαία από ένα κτίριο.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

avec en toile de fond une main-d'œuvre en régression et une croissance économique en berne, l'un des défis les plus urgents que les États membres doivent maintenant relever est la modernisation de leurs systèmes d'éducation et de formation et la mise à niveau de leur offre de compétences de manière à mieux coller aux besoins du marché du travail.

Греческий

Στη σημερινή συγκυρία του συρρικνούμενου εργατικού δυναμικού και της υποτονικής οικονομικής ανάπτυξης μια από τις πιο επείγουσες προκλήσεις για τα κράτη μέλη είναι ο εκσυγχρονισμός των συστημάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης και η αναβάθμιση της προσφοράς δεξιοτήτων με σκοπό την καλύτερη αντιστοίχιση της προσφοράς με τις ανάγκες της αγοράς εργασίας.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,868,419 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK