Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
face aux difficultés, les chefs d'entreprise, inévitablement, restructureront, réduiront les effectifs pour, vaille que vaille, sauver leur entreprise.
Πρέπει να εξεύρουμε έναν τρόπο να καθορίσουμε ένα όριο αξιοπρέπειας που μπορεί να διαφέρει σε κάθε κράτος-μέλος αλλά τουλάχιστον θα διασφαλίσει ότι οι ηλικιωμένοι συμπολίτες μας θα έχουν κάποια χρήματα για να επιβιώσουν.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4.2 À l’avenir, l’innovation ouverte ne s’appliquera pas seulement à des projets spécifiques et à des expériences de recherche et développement, mais s’étendra au domaine de l'organisation des entreprises, qui se restructureront pour se reconvertir en agrégateurs et en distributeurs commerciaux de services fournis par des professionnels externes établis dans n’importe quel pays du monde, sous la forme d'une «délocalisation/mondialisation» des talents.
4.2 Στο μέλλον, η ανοικτή καινοτομία δεν θα εφαρμόζεται μόνο σε μεμονωμένα σχέδια και πειράματα στην έρευνα-ανάπτυξη, αλλά θα επεκτείνεται και σε ζητήματα οργάνωσης επιχειρήσεων, οι οποίες θα αναδιοργανώνονται έτσι ώστε να μετατρέπονται σε φορείς συγκέντρωσης και εμπορικής διάθεσης υπηρεσιών, οι οποίες θα προσφέρονται από εξωτερικούς επαγγελματίες ευρισκόμενους σε οποιοδήποτε χώρα του κόσμου σε μια μορφή «μετεγκατάστασης ή παγκοσμιοποίησης ταλέντου».
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: