Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
42 - le recours au ministre
4.2 klage til ministeren
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
le recours au capital-risque,
anvendelse af risikokapital
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
ur le recours au principe de précaution
on the precautionary principle
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
le recours au gect devra être facultatif.
oprettelsen af en egts bør være frivillig.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
• par le recours au capital-risque.
•fremme af investeringer i et viden- oginnovationsbaseret samfund;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
éviter autant que possible le recours au gel des terres;
braklægning så vidt muligt undgås
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
le recours au ministre n'est pas suspensif.
klagen har ikke opsættende virkning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
le droit de pétition et le recours au médiateur
retten til at indgive andragender og til at klage til ombudsmanden
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
le recours au suffrage universel serait plus approprié.
anvendelsen af almindelig stemmeret ville være mere passende.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
4.5 le recours au jeu et aux présentations ludiques.
4.5 anvendelse af leg og underholdende præsentationer.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
le recours au transport intermodal ou combiné est marginal.
intermodal eller kombineret transport spiller kun en marginal rolle.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
le recours au gect devrait être il convient que le recours au gect soit facultatif.
oprettelsen af en egtgs bør være frivillig.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
le recours au gu est en effet facultatif et non obligatoire.
operatører er ikke forpligtet til at anvende étstedsordningen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
le recours au fonds de cohésion devrait également être envisagé.
samhørighedsfonden bør også overvejes i den henseende.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
le recours au certificat successoral européen n'est pas obligatoire.
anvendelse af det europæiske arvebevis er ikke obligatorisk.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
résolution du parlement européen sur le recours au principe de précaution.
europaparlamentets beslutning om forsigtighedsprincippet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de même, le recours au congé parental reste très majoritairement féminin6.
på samme måde er det i langt overvejende grad kvinderne, der benytter sig af muligheden for forældreorlov6.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
5.8 le cese recommande que le recours au gect ne se limite pas aux régions transfrontalières voisines.
5.8 eØsu anbefaler, at brugen af egts ikke begrænses til regioner, der er naboer på tværs af landegrænser.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
5.2 le recours au crédit irrégulier peut revêtir des formes diverses:
5.2 ureglementerede lån kan forekomme på en række forskellige måder:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
le recours au service des « consultants eurojus »entraînerait un coût complémentaire.
bistand fra "eurojus-konsulenter" vil medføre yderligere udgifter.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование