Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elle se déroule comme suit.
se lleva a cabo de la siguiente manera.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
où se déroule le projet?
contact point: ¿dónde tiene lugar el proyecto?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
l'application se déroule bien.
su aplicación no ha presentado problemas.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
lieu où se déroule le procès
lugar del juicio
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
comment se déroule la migration ?
¿cómo funciona la migración?
Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 3
Качество:
ce programme se déroule comme suit:
el programa se ha desarrollado de la siguiente manera:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
l'audience se déroule à huis clos;
que la audiencia se celebre a puerta cerrada;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
la concertation se déroule endeux phases:
la concertación se desarrolla en dos fases:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
l'inspection se déroule alors normalement.
tiene lugar la inspección.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
l'opération se déroule en quatre phases:
la operación se desarrolla en cuatro fases:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la procédureadmet plusieursvariantes, maisse déroule normalement commesuit:
elprocedimientopermitevariasposibilidades,aunqueelcaso típico es elsiguiente:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
surface de plaie déroulée
dehiscencia de herida
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.