Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je n'ai pas compris ton appel
je n'ai pas entendu ton appel
Последнее обновление: 2021-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je n'en ai pas entendu parler.
no se me ha dicho nada al respecto.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je n'ai pas entendu parler de licenciements.
no he escuchado de despidos.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cependant, je n'ai pas entendu de commentaires du commissaire au
se trata de uno de los
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
j'ai entendu le tout État je n'ai pas entendu l'entreprise.
se impone el establecimiento de una tasa a la utilización de la tecnología. logía.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mais je n'ai pas entendu qu'on rejetait catégoriquement la proposition du président.
pero no oí un rechazo preciso de la propuesta del presidente.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne vous ai pas entendu dire quoi que ce soit dans ce sens.
en aquel momento hizo de esto el punto central de su argumento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je n'ai pas entendu le représentant du secrétaire général faire référence à cette période.
no escucho al representante del secretario general referirse a ese período.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'insiste sur le fait que je n'ai pas entendu d'objection à la proposition de l'indonésie.
recalco que no he escuchado objeción alguna a la propuesta formulada por indonesia.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je n'ai pas entendu le représentant du mexique s'opposer à ce que le vote ait lieu aujourd'hui.
yo no he escuchado de parte del representante del reino unido ninguna objeción para proceder a la votación el día de hoy.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je n'ai pas entendu un mot de la part de la commission en réponse à mes questions à cette assemblée.
pasé vergüenza ajena por las manifestaciones del sr. hory.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je ne l'ai pas entendu défendre les services d'intérêt général et le service public.
no le he oído defender los servicios de interés general y el servicio público.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
j'ai écouté très attentivement sa déclaration, mais je n'ai pas entendu les mots magiques «aides de l'État».
he escuchado con mucha atención su declaración, pero no he oído las palabras mágicas de «ayudas estatales».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
j'avoue qu'il y a des années que je n'ai pas entendu un commissaire exprimer l'intention d'être inflexible sur quoi que ce soit.
en nombre del parlamento europeo, pido a los res ponsables del bloque serbio el cese inmediato de los combates en dubrovnik, así como en el resto de croacia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mais je n'ai pas entendu le commissaire indiquer dans quels délais la commission pense le faire, et nous voudrions le savoir maintenant.
es la prueba evidente de que no era necesario.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
depuis mon arrivée à genève, je n'ai pas entendu une seule objection à l'ouverture de négociations sur la question des matières fissiles.
desde mi llegada a ginebra, no he oído elevarse una sola voz contra el inicio de las negociaciones sobre el material fisible.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"je n'ai pas entendu un seul de mes camarades dénoncer publiquement les restrictions imposées aux femmes," se plaint-elle.
"nunca he escuchado a alguno de mis camaradas denunciar públicamente las restricciones a las mujeres", reclamó.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et je n'ai pas entendu, mais je ne désespère pas, monsieur le président, que, d'ici la fin de ce débat, on me dise pourquoi 300.
y no oí esa explicación, pero no desespero, señor presidente, de que, de aquí al final de este debate, se me diga por qué 300.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
maintenant, la question que vous avez posée à la conférence est de savoir s'il y a une quelconque objection; je n'en ai pas entendu jusqu'ici.
lo que usted ha preguntado ahora a la conferencia es si hay alguna objeción y por el momento no he escuchado ninguna.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
depuis que je suis devenu le président désigné, il n'y a pas un seul jour où je n'ai pas entendu cette question, qui prend l'allure d'une plaisanterie.
desde que soy presidente designado, no ha pasado ni un solo día en el que no haya oído esa pregunta, que en cierta forma parece un chiste.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: