Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je peux en témoigner.
puedo dar fe de ello.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
je peux m'en sortir.
puedo apañármelas.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
voir une démo
ver demostración
Последнее обновление: 2011-03-25
Частота использования: 1
Качество:
je ne peux en regarder plus.
no puedo mirar más.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
je peux en donner un exemple.
citaré un ejemplo.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
je ne peux en relever que quelquesuns.
solamente puedo destacar aquí algunas de ellas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
@knitmeapony: je ne peux en lire plus .
@knitmeapony: no puedo leer más.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
voir une démo du produit
ver demostración del producto
Последнее обновление: 2011-03-25
Частота использования: 1
Качество:
je ne peux en évoquer ici que quelques-unes .
otras actividades del eurosistema , entre las que mencionaré algunas .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
pouvezvous me dire comment je peux m'en sortir?
¿me puede usted decir cómo lo consigo?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
pour ce que j'ai pu en voir.
hasta donde puedo ver.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
je peux en donner un autre exemple. je reviens de lethonie.
puedo dar otro ejemplo. acabo de volver de letónia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
je ne vois aucune irrégularité ici, comme le représentant de la fédération de russie affirme en voir une.
no veo que se esté cometiendo ningún acto indebido, que es lo que afirma el representante de rusia.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
il peut maintenant me raconter sa journée, et je peux en faire de même.
es muy bueno porque podemos compartir nuestras actividades diarias".
Последнее обновление: 2016-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nous espérons vraiment en voir certains se détacher.
realmente esperamos que surjan.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
je trouverais cela pour ma part regret table, mais je peux en comprendre la logique.
Éste es hoy el primer grado.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
va t'en voir là-haut si j'y suis
vete a ver arriba se estoy
Последнее обновление: 2010-01-29
Частота использования: 1
Качество:
le secrétaire général espère en voir bientôt les résultats.
el orador aguarda con interés los resultados.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
on peut en voir les résultats au tableau ci-dessus.
los resultados se pueden ver en el cuadro que figura supra.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
j'écris du mieux que je peux, en dépit de l'hypertension dont je souffre.
he escrito lo mejor que pude a pesar de mi presión arterial elevada, que me atormenta.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: