Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pour moi, c'était insensé.
para mí esto no tiene sentido.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
pour moi, c'était donc une cible facile.
para mí, pues, era un blanco fácil.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
moi c est emir et j aimerai bien aussi te rencontrer
pero todavia no me has dicho cual es tu nombre, me gustaria conocerte
Последнее обновление: 2014-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d'après moi, c'est un paquet dont nous disposions.
por lo que he entendido, teníamos un conjunto de temas.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour moi, c'est là que se trouve la clé de la victoire.
esa es para mí la clave de la victoria.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour moi, c'est le seul moyen si l'on veut que les pourparlers de paix reprennent.
a mi criterio, esta es la única manera de volver a abrir las puertas a las conversaciones de paz.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tout ce qu'on attendait de moi c'était que je remette toutes les armes à mes supérieurs.
todo lo que se esperaba de mí era que entregara las armas a mis superiores.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour moi, c'était de la rébellion; c'est pourquoi nous avons pris des mesures fermes.
para mí eso equivale a rebelión, por eso tomamos medidas firmes.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour moi, c'est là encore une preuve du fait que l'organisation des nations unies est véritablement indispensable.
a mi juicio, se trata de una prueba más de que las naciones unidas son indispensables.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour moi, c'est sûr, nous ne serions pas là où nous sommes aujourd'hui sans leur engagement et leur courage.
para mí, está claro: no estaríamos donde estamos ahora sin su compromiso y valentía.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d'aucuns l'ont dit avant moi, c'est un texte qui va dans le sens des réformes des nations unies.
como ya se ha dicho antes, es un texto que sigue el rumbo de la reforma de las naciones unidas.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
7. en fait, personne ne doute que la question la plus pénible, la plus difficile pour moi, c'est précisément l'abkhazie.
tal vez nadie duda de que para mí el tema más enfermizo es abjasia.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'ai le regret de dire aussi que pour moi c'est un fâcheux précédent qui risque d'avoir un impact négatif sur les travaux futurs de la commission.
lamento decir que en mi opinión esto constituye no sólo un mal precedente, sino también un precedente que podría repercutir en forma negativa en la futura labor del comité.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
10. ce que la cour aurait dû faire, d'après moi, c'est expliquer, préciser et appliquer les éléments clés du droit humanitaire identifiés par elle.
lo que, a mi juicio, debería haber hecho la corte es explicar, elaborar y aplicar los elementos clave del derecho humanitario a que hace referencia.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
moi, c'est ce que j'appelle violence à l'égard des femmes >> (groupe de jeunes hommes toamasina);
para mí, eso sería violencia contra la mujer " (grupo de muchachos jóvenes de toamasina),
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
178. dans le prolongement du dixième anniversaire de l'adoption de la convention par l'assemblée générale des nations unies, en 1999 la semaine des droits de l'enfant a été remplacée par le mois des droits de l'enfant, dont le thème pour ladite année était >, l'accent étant mis sur les articles 12, 13 et 14 de la convention.
178. en 1999, a raíz del décimo aniversario de la aprobación de la convención por la asamblea general de las naciones unidas, se prorrogó a un mes de celebraciones la semana de los derechos del niño y se le nombró "mes de los derechos del niño ".
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование