Вы искали: occasionnant (Французский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Spanish

Информация

French

occasionnant

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

6. agression occasionnant des préjudices corporels.

Испанский

6. agresión con resultado de lesiones corporales o heridas;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

voies de fait occasionnant des lésions corporelles (cinq ans);

Испанский

- atentado a la integridad física (5 años);

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

■ plaintes de femmes juives occasionnant l'ouverture de poursuites

Испанский

spp: casos en que no se inició un proceso penal

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la cybercriminalité est un problème mondial occasionnant de réelles difficultés techniques.

Испанский

20. el delito cibernético es un problema mundial que entraña considerables dificultades técnicas.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

g) article 59 (agression occasionnant un préjudice corporel effectif);

Испанский

g) artículo 59 (agresión que causa daños corporales reales);

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

toute nouvelle activité occasionnant des dépenses doit donc être approuvée par les États membres.

Испанский

esto significa que las nuevas actividades que requieran gastos tendrían que contar con la aprobación de los estados miembros.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

objet: torture dans un poste de police, occasionnant le décès de la victime

Испанский

asunto: tortura en un puesto de policía con el resultado de muerte de la víctima

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

91. la coordination interinstitutions est un thème occasionnant de nombreux débats parmi les etats membres.

Испанский

la coordinación interinstitucional es tema que se debate mucho entre los estados miembros.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces processus économiques ont modifié la situation sur le marché du travail, occasionnant une augmentation du chômage.

Испанский

debido a estos procesos económicos, cambios en la dinámica del mercado laboral y aumento del desempleo.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

u) le trou de l'ozone ne devrait pas être comblé en occasionnant des problèmes climatiques;

Испанский

el agujero del ozono no debía rellenarse abriendo otro en el clima;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le déficit énergétique et la faiblesse des plateformes infrastructurelles plombent la performance et la compétitivité des industries en occasionnant des surcoûts significatifs.

Испанский

el déficit energético y la debilidad de las plataformas infraestructurales tienen un efecto negativo en el desempeño y la competitividad de las industrias, ocasionándoles importantes costos adicionales.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

deux obus perdus ont percuté deux bâtiments de la position 68, occasionnant des dommages mineurs sur les installations de l'organisation.

Испанский

dos balas perdidas alcanzaron dos edificios de las naciones unidas en la posición 68 y causaron daños menores en ellos.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la modification des contrats relatifs aux opérations aériennes a perturbé le déroulement des patrouilles aériennes, occasionnant une perte de 19 jours en décembre 2005.

Испанский

las patrullas aéreas se interrumpieron cuando cambiaron los contratos para operaciones aéreas, lo que dio lugar a que no hubiera patrullas durante 19 días en diciembre de 2005

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

86. toujours le 20 octobre, un autobus transportant plusieurs passagers a été attaqué par des militaires armés en occasionnant deux morts et quatre blessés.

Испанский

86. el mismo día 20 de octubre, un autobús que llevaba a varios pasajeros fue atacado por militares armados y se produjo la muerte a dos personas y otras cuatro resultaron heridas.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces écoulements de carburants ont pollué la zone côtière de beyrouth jusqu'à al-maameltayne, occasionnant une véritable catastrophe écologique.

Испанский

esta fuga ha contaminado la costa de beirut y ha llegado hasta al-mameltayne, lo que constituye un desastre ecológico.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

1. le comblement des lacunes existantes; le dépassement d'une approche fragmentée occasionnant une déperdition continuelle des énergies et des ressources;

Испанский

1. colmar las lagunas existentes; corregir un enfoque fragmentario que provoca un menoscabo constante de energías y recursos;

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a) baisse des ressources financières du fonds social, occasionnant des retards dans le règlement des pensions et d'autres prestations sociales ;

Испанский

a) la reducción de los recursos financieros del fondo social, que causa demoras del pago de las pensiones y de otros pagos sociales;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

définition: "un événement de courte durée survenant au cours d'une activité professionnelle et occasionnant un préjudice physique ou psychologique".

Испанский

definición: "un suceso concreto durante el trabajo que produce una lesión física o mental".

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il a été décidé également de l'ouverture des frontières entre les deux pays, occasionnant ainsi l'interdiction de tout mouvement transfrontalier d'éléments armés.

Испанский

también se ha decidido la apertura de la frontera entre los dos países, por lo que se han debido adoptar medidas para impedir la circulación de elementos armados a través de la frontera.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

(4) défaut du moteur occasionnant des émanations visibles ou toute sorte d'émanations invisibles nocives ou toxiques dans l'air conditionné de la cabine.

Испанский

(4) defecto del motor que cause humos visibles o cualquier clase de emisiones nocivas o tóxicas invisibles en el aire acondicionado de cabina.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,024,126 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK