Французский
remettez le dialogue dans l'ordre
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
remettez le capuchon sur l'aiguille.
ponga de nuevo la cubierta en la aguja.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
remettez le piston dans la seringue.
ponga el émbolo en la jeringa.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
nous encourageons le dialogue dans ce domaine.
estimularemos el diálogo sobre esta materia. ria.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
le dialogue dans le cadre de l'asem porte sur des questions politiques,
el diálogo de la asem trata cuestiones políticas, económicas y culturales, con el objetivo de reforzar la relación entre ambas regiones,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
remettez le capuchon externe sur l’aiguille.
coloque la capucha externa de la aguja en la aguja.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
le dialogue dans les etats membres et les pays candidats
diálogo en los estados miembros de la ce y los estados candidatos a la adhesión a la ce
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
remettez le bouchon du flacon.
poner la tapa en el frasco.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
remettez le stylo dans le réfrigérateur immédiatement après que vous l’ayez utilisé.
vuelva a guardar la pluma en la nevera inmediatamente después de utilizarla.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
remettez le bouchon sur le flacon.
colocar el tapón en el frasco.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
au niveau régional, le mexique encourage le dialogue dans ce sens.
en el marco regional, méxico está impulsando el diálogo en esa dirección.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
remettez le bouchon et refermez le flacon aussitôt après l'avoir utilisé.
vuelva a poner el tapón y cierre el envase inmediatamente después de usarlo.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
remettez le capuchon de protection sur le pulvérisateur.
ponga el tapón protector en el frasco del pulverizador.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
(41) encourager le dialogue dans le domaine de la politique des visas
(41) start and develop dialogue in visa issues
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
remettez le bouchon sur le flacon en laissant l’adaptateur sur le goulot.
ponga el tapón en el frasco, dejando el adaptador en su sitio.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
dialogue structuré: élargir le public visé et ancrer le dialogue dans le programme d'action
diálogo estructurado: aumentar el alcance y afianzar el diálogo en la agenda política
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
l'adaptateur et remettez le bouchon en place en le fermant bien.
7
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
remettez le capuchon du stylo prérempli sur le stylo prérempli.
póngale la tapa a la pluma precargada.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
jetez-la avec précaution et remettez le capuchon du stylo.
deséchela con cuidado y ponga el capuchón de la pluma de nuevo.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 7
Качество:
jetez-la avec précaution et remettez le capuchon sur le stylo.
deseche con cuidado la aguja y vuelva a colocar el capuchón de la pluma.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
36. m. wolfrum dit qu’il encourage le comité et l’iraq à pousser le dialogue dans l’avenir.
36. el sr. wolfrum dice que es partidario de que se intensifique el diálogo entre el comité y el iraq en el futuro.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: