Вы искали: utiliserons (Французский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Spanish

Информация

French

utiliserons

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

-- une chute que nous utiliserons! répondit cyrus.

Испанский

–una cascada que utilizaremos –contestó ciro–.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mesdames, messieurs, nous utiliserons le système de vote électronique.

Испанский

señorías, se utilizará el sistema de votación electrónica.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

par souci de simplicité, nous utiliserons l’ancienne numérotation.

Испанский

por razones de sencillez utilizo la numeración antigua.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

pour commencer, les lignes d'importation que nous utiliserons sont :

Испанский

lo primero, las líneas de importación que se usarán son:

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par la suite, nous utiliserons le terme de formation professionnelle continue.

Испанский

la ley de formación profesional reconoce en el apartado 3 del artículo 1, dos áreas principales al respecto:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ces rejets seront inévitables aussi longtemps que nous utiliserons des carburants fossiles.

Испанский

también podemos esperar que haga otras dos cosas en relación con dos industrias importantes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

mais l'entreprise perdra, car nous utiliserons leur réseau sans aucune dépense.

Испанский

la empresa perderá pues estamos usando su red sin ningún ingreso.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous utiliserons la diplomatie quand nous pourrons, mais la force quand nous le devrons.

Испанский

emplearemos la diplomacia cuando podamos, pero usaremos la fuerza cuando debamos.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce n'est pas nécessaire, cela dépendra de la manière dont nous utiliserons cet instrument.

Испанский

no es necesario, depende del uso que hagamos de este instrumento.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j'espère que cette fois, nous utiliserons plus efficacement notre temps et notre énergie.

Испанский

espero que en esta ocasión utilicemos nuestro tiempo y nuestros esfuerzos de manera más eficiente.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la vraie question à se poser est celle de savoir si nous utiliserons pleinement les possibilités ainsi offertes.

Испанский

lo que cabe preguntarse es si utilizaremos plenamente sus capacidades.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au lieu d'utiliser l'expression >, nous utiliserons l'expression >.

Испанский

por tanto, en lugar de "dentro de los límites de los recursos existentes ", utilizamos "dentro de los límites de los recursos disponibles ".

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

nous en serons heureux et reconnaissants, et utiliserons cette information afin de rétablir l'ordre dans ce domaine.

Испанский

los recibiremos con gusto y gratitud, y utilizaremos la información para restablecer el orden en ese ámbito.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faudra cependant que les moyens que nous utiliserons pour atteindre ces objectifs soient adaptés aux défis de l'ère nouvelle.

Испанский

los medios que utilicemos para alcanzar estos fines deberán adaptarse a los problemas de la nueva era.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le "n" dans vdf indique que nous utiliserons à l'avenir 32 fichiers vdf au lieu des 4 actuels.

Испанский

la "n" en nvdf indica que usaremos 32 ficheros en vez de cuatro.

Последнее обновление: 2017-03-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je crois en l'humanité de nos peuples et suis confiant que nous l'utiliserons avec liberté, transparence et sagesse.

Испанский

yo confío en el ser humano de nuestros pueblos y miro este reto con la confianza de saber que todos usaremos la tecnología con libertad, transparencia y sabiduría.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tout au long du présent rapport, nous utiliserons le dollar des États-unis comme unité commune dans laquelle toutes les mesures nationales seront exprimées.

Испанский

a lo largo del presente informe, utilizaremos los dólares de los estados unidos como unidad común para expresar todas las mediciones nacionales.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la conférence d'examen revêtira, en quelque sorte, la forme d'une instance et nous l'utiliserons comme telle.

Испанский

de hecho, la conferencia de examen será precisamente ese foro y, como tal, debemos utilizarla.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans le présent document nous utiliserons donc le terme produits au sens de produits non chimiques, par exemple jouets, voitures, meubles, vêtements, appareils électroniques, etc.

Испанский

por eso, en el presente documento utilizamos el término productos para referirnos a productos no químicos, por ejemplo juguetes, automóviles, muebles, ropa, dispositivos electrónicos, etc.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous utiliserons pleinement nos pouvoirs considérables, afin de garantir que nos partenaires commerciaux respectent leurs engagements, pris à l'omc et ailleurs, d'ouvrir leurs marchés.

Испанский

haremos el máximo uso de nuestras importantes competencias para conseguir que nuestros socios comerciales respeten sus compromisos con la organización mundial del comercio y otros acuerdos de liberalización comercial.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,623,214 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK