Вы искали: postconflit (Французский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Italian

Информация

French

postconflit

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Итальянский

Информация

Французский

appui budgétaire postconflit

Итальянский

sostegno finanziario al termine del conflitto

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

timor oriental stabilisation postconflit

Итальянский

timor est stabilizzazione post-conflitto

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

b) améliorer le rétablissement postconflit et postcatastrophe.

Итальянский

b) miglioramento della ripresa successiva a conflitti o calamità.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

(y) d'améliorer le rétablissement postconflit et postcatastrophe.

Итальянский

(y) migliorare la ripresa post conflitto e post catastrofe.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

programme de transition visant à la réhabilitation postconflit et au renforcement des capacités

Итальянский

programma di transizione per la ricostruzione postbeluca e u rafforzamento deue capacità

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

5.dans les situations postconflit, les partiesprennent toutes les mesures appropriées pourfaciliter le retour à une situation durable denon-violence et de stabilité.

Итальянский

5.in situazioni postbelliche le parti prendonotutte le iniziative atte ad agevolare il ritorno aduna situazione duratura di non violenza e stabilità.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ainsi, elle distingue trois types de situations: dans le cas des partenariats effectifs, la priorité doit porter sur le dialogue continu avec le pays concerné, le renforcement de la gouvernance démocratique, la participation des citoyens, l'accès à la justice, la promotion des droits de l'homme et l'efficacité des institutions publiques; concernant les partenariats difficiles, où il n'y a pas d'engagement de bonne gouvernance, la commission entend préserver les populations et éviter tout extrémisme ou terrorisme, et suggère donc de centrer la coopération sur l'aide humanitaire et alimentaire et les initiatives politiques aux niveaux local et régional; enfin, les situations de postconflit appellent à une action rapide des donateurs qui doivent identifier les causes profondes des conflits et contribuer au processus de réconciliation et de réhabilitation.

Итальянский

essa fa distinzione fra tre tipi di situazioni: nel caso di partenariat! efficaci, viene data priorità al dialogo costante con il paese partner, al potenziamento della governance democratica, alla parteci pazione dei cittadini, all'accesso alla giustizia, alla promozione dei diritti umani e all'efficacia delle istituzioni pubbliche; nel caso di partenariati problematici, caratterizzati da scarso impegno in termini di buon governo, la commissione intende tutelare la popolazione evitando di abbandonarla ai rischi di estremismo o terrorismo; per questo suggerisce di impostare la cooperazione sull'aiuto umanitario e alimentare, e sulle iniziative politiche a livello locale e regionale; infine, le situazioni postconflitti richiedono interventi rapidi dei donatori, che devono individuare le cause profonde dei con flitti e contribuire al processo di riconciliazione e ricostruzione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,520,549 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK